Munehiko Matsuyama /松山宗彦(ポーカー翻訳)

33.9K posts

Munehiko Matsuyama /松山宗彦(ポーカー翻訳) banner
Munehiko Matsuyama /松山宗彦(ポーカー翻訳)

Munehiko Matsuyama /松山宗彦(ポーカー翻訳)

@donkeydragonfly

ポーカー翻訳 の松山宗彦です。お仕事の問い合わせはDMにお願いします。新刊:ダラ・オカニー&バリー・カーター「GTOを超越するエクスプロイト戦略」発売中!訳書:アンドリュー・ブロコス「ポーカーとゲーム理論1&2」、エド・ミラー4部作、オカニー&カーターシリーズ4冊、A. フィッツジェラルド「エクスプロイト戦略」等

Katılım Mayıs 2011
4K Takip Edilen2.8K Takipçiler
Sabitlenmiş Tweet
Munehiko Matsuyama /松山宗彦(ポーカー翻訳)
ビジネス書の訳書が出ます。 「組織は倫理をないがしろにする」 社内は善良な人たちばかりなのに、セクハラ、パワハラ、ちょっとした不正が止まらず、積み重なって、ある日突然非常事態を迎える。そんな状況を避けるための考え方、「誠実性」とは? よろしくお願いします amazon.co.jp/dp/B0FRQK9SVV/
日本語
0
20
38
5.6K
Munehiko Matsuyama /松山宗彦(ポーカー翻訳)
@rocketnews24go ありがとうございます!実はルカリオは100を持っていて、以前使ってみたことがあるのですけど、なんとなく使いにくい感じがしてやめてました。技が最適化されてないのかもしれないので、もう一度試してみます。
日本語
0
0
0
109
ポケモンGO部@ロケットニュース24
みなさん関心があるようなので。 ジムで定番のハピナス・ラッキー・ケッキング・カビゴンの後ろはこの辺りを置いてます。僕はルカリオ使いなのでルカリオしか想定していません。参考までに。
ポケモンGO部@ロケットニュース24 tweet mediaポケモンGO部@ロケットニュース24 tweet mediaポケモンGO部@ロケットニュース24 tweet mediaポケモンGO部@ロケットニュース24 tweet media
日本語
10
24
400
50.9K
Munehiko Matsuyama /松山宗彦(ポーカー翻訳)
中高生が対象だから、これって要するに「厨二病」の表れなんだろうなあ。つまり、「ドラえもんに夢中になっていた小学生時代の自分」に背を向けたくて、藤子不二雄(F)を嫌いな漫画家に選んでしまうんだ。
MS-DATABASE@msdatabase

中高生の「嫌いなマンガ家ベスト10」(昭和58=1983年) 1 藤子不二雄 2 車田正美 3 鳥山明 4 永井豪 5 楳図かずお 6 赤塚不二夫 7 手塚治虫

日本語
0
0
0
250
Munehiko Matsuyama /松山宗彦(ポーカー翻訳)
#時をかけるテレビ #nhk #万年時計  今回のエピソード、このシリーズの中で一番面白かったかもしれない。こういうのをもっとやってくれたら、この時間帯、必ず見るぞ。
日本語
0
1
1
227
Munehiko Matsuyama /松山宗彦(ポーカー翻訳)
#時をかけるテレビ #nhk #万年時計 田中久重の「条件を変えようとせずに、あくまで与えられた条件にこだわって、技術で合わせられるよう開発する」という発想、確かに日本的で、それで成功している部分はあるけど、一面、「天動説で押し切る」みたいなところは否めないな。
日本語
0
0
0
251
Munehiko Matsuyama /松山宗彦(ポーカー翻訳)
#時をかけるテレビ #nhk #万年時計 車軸の半径を変えることで、バネの力の緩みを相殺しようとするとか、どんな発想なんだよ。田中久重、天才かよ。 #はい天才です
日本語
0
1
5
520
Munehiko Matsuyama /松山宗彦(ポーカー翻訳)
「暗黙の共謀」の話、定期的に湧き上がるな~。ようするにそれだけ新しいプレイヤーが流入している、つまり日本のポーカーがそれだけ大きくなっていってると捉えて、いいことだと思うしかないんだろうな。
日本語
0
0
4
344
Munehiko Matsuyama /松山宗彦(ポーカー翻訳)
ついでにいうなら、今回の元ツイで論じられているポイントである「ショートをバブルで飛ばせるかもしれない場面で、弱いハンドでも無理矢理参加して、少しでも飛ばせる確率を増やすべきか」という問題は、ゴードンの本では触れられてさえいません。
Munehiko Matsuyama /松山宗彦(ポーカー翻訳)@donkeydragonfly

この「ショートがオールインしているときにポストフロップでベットして、参加人数を減らすな」という考えは、 ・サテライトの ・真正バブル においては正しいし、この本でもその場面について述べてます。それを勝手に状況を拡大して適用して、「元凶はこの本」ということが正当だとは私には思えません

日本語
0
0
3
508
Munehiko Matsuyama /松山宗彦(ポーカー翻訳)
この「ショートがオールインしているときにポストフロップでベットして、参加人数を減らすな」という考えは、 ・サテライトの ・真正バブル においては正しいし、この本でもその場面について述べてます。それを勝手に状況を拡大して適用して、「元凶はこの本」ということが正当だとは私には思えません
KH@KH_poker

自分は知ってる この考えの諸悪の根源は以下の本

日本語
0
0
6
5.5K
Munehiko Matsuyama /松山宗彦(ポーカー翻訳)
う~ん、自分のところの格闘エースはテラキオンなので、ラウドボーンはむしろ歓迎かなあ。ハピナス倒すときのゲージを調整して、岩技投げてから交代します。
ポケモンGO部@ロケットニュース24@rocketnews24go

ジムで「ハピナスの次に置くポケモン」としてラウドボーンが輝いております。かなりオススメ。

日本語
0
0
0
356
Munehiko Matsuyama /松山宗彦(ポーカー翻訳)
自分これ大昔のAJPC予選のバブルで経験したことあります。みんな降りてショウダウンしてみたらレイザーからAJoが出てきて、ショートが勝ってバブル弾けずでした。怒りはしなかったけど、自分のK5oを降ろしてなかったら、そこで終わってたんだよって教えてあげずにいられないぐらいにはムカついてました
おるつ@orzcasino

CO(3bb)「ALL-IN」 BTN(8bb)「Call」 SB(12bb)「Call」 BB(HERO)(13bb)「Raise…」 CO,BTN,SB「「「⁉️⁉️⁉️」」」

日本語
2
0
3
7.2K
Munehiko Matsuyama /松山宗彦(ポーカー翻訳)
1)みさわさん 2) めっしさん 3) スティーブ・イェー さん でお願いします。
JOPT / Japan Open Poker Tour@japanopenpoker

■==============■  精鋭たちが、一つのテーブルへ。  『JOPT STARS TABLE』 ■==============■ JOPT STARS TABLE が、 #JOPT 2026 Grand Final でも開催。 国境を超え、レジェンドたちが激突。 果たして、頂点に立つのは── 配信: 2026.5.2 Sat. 13:15- youtube.com/live/7MkA-nAkC… #すべてのポーカーに白熱を #GWはJOPTでしょ

日本語
0
0
1
613
Munehiko Matsuyama /松山宗彦(ポーカー翻訳)
#NHK #ニュースウォッチ9 NHKにおかれては、せめて我々の世代がいなくなるまでは「大リーグ」の表記を変えないで欲しいね。だってこっちは「巨人の星」の「大リーグボール1号」を刷り込まれて育った世代なんだもん。
日本語
1
0
1
246