إلهام حسين🌐

1.8K posts

إلهام حسين🌐 banner
إلهام حسين🌐

إلهام حسين🌐

@elhamhusain1

مترجمة، ماجستير دراسات الترجمة جامعة ادنبرة، أبحث عن المعنى| [email protected]

Katılım Haziran 2013
1.3K Takip Edilen1.8K Takipçiler
Sabitlenmiş Tweet
إلهام حسين🌐
إلهام حسين🌐@elhamhusain1·
1. أول خطوة في التقديم الاطلاع على الجامعات المعتمدة في برامج الابتعاث. تخصص الترجمة متاح في مسار الرواد لبرنامج خادم الحرمين الشرفين (أول ثلاثين جامعة حول العالم) moe.gov.sa/scholarship-pr… + برنامج الابتعاث الثقافي (جامعة ادنبره) #section-guidelines" target="_blank" rel="nofollow noopener">engage.moc.gov.sa/scholarships#s
العربية
3
2
22
0
إلهام حسين🌐 retweetledi
منصة معاني للتدريب
الدورة الأكثر طلباً والأكثر أهمية لجميع طلاب وخريجي الترجمة واللغة الإنجليزية! حيث ستتعلم فن السترجة الاحترافية باستخدام برنامج Aegisub من الصفر 💪 وتتقن إضافة الترجمة للفيديوهات بدقة عالية، وتنسيق التوقيت، وضبط الخطوط والألوان بطريقة احترافية تجعل أعمالك تبرز بثقة وتميز ✨ وبالتعاون مع : د. عبير القحطاني 🤍@AbeerAlkahtani1 للتسجيل: wsend.co/966555633197
منصة معاني للتدريب tweet media
العربية
0
5
16
8.3K
إلهام حسين🌐 retweetledi
أ. د/ وليد بليهش العمري
ليست الترجمة محض نقل للكلمات، بل قراءةٌ واعية للقرائن الأسلوبية التي يتشكّل بها المعنى ويتولّد منها الأثر. فالمترجم الجيد لا يقف عند: "ماذا يقول النص؟"، بل يتجاوز ذلك إلى سؤال أعمق: "كيف يقول النص ما يقوله؟" إنه يتتبع اللهجة، وترتيب الكلمات، والغرابة اللغوية، والتكرار، والإيقاع والصوت، والحقول الدلالية، وتحولات الزمن، والغموض، والانزياح الدلالي، والاستعارة والصورة. فهذه ليست زوائد شكلية، بل إشارات تكشف نبرة النص، وطريقته في التفكير، وموضع التركيز فيه، وما يريد أن يتركه في نفس القارئ من دهشة أو قلق أو سخرية أو إيقاع أو توتر. لذا فالمبدأ الأهم في الترجمة الأسلوبية ليس نقل الشكل السطحي وحده، بل نقل وظيفة القرينة الأسلوبية وأثرها في القارئ. فاللهجة لا تُنقل لأنها لهجة، بل لأنها تحدث قرباً أو غرابة أو تصوغ هوية. والتكرار لا يُحذف لمجرد أنه تكرار، فقد يكون إيقاعاً أو إلحاحاً أو بناءً نفسياً. والغموض لا يُفسَّر دائماً، لأنه قد يكون جزءاً من استراتيجية النص. حين نفهم كيف يعمل الأسلوب، نقترب من ترجمةٍ لا تعيد إنتاج الألفاظ وحسب، بل تعيد بناء تجربة القراءة نفسها. #الترجمة #الأسلوبية #دراسات_الترجمة
أ. د/ وليد بليهش العمري tweet media
العربية
0
12
12
1.7K
إلهام حسين🌐 retweetledi
منصة معاني للتدريب
واخيييييييييييراًً 🩵🩵🩵🩵🩵 رجعنا لكم بورشة عمل مجانية 💸 بعنوان: الترجمة المهنية : ما بعد نظريات الترجمة؟ 📅 يوم السبت القادم إذا كنت حاب تطور من مهاراتك في الترجمة، وتتعرف على الفرص المهنية والمسارات المتاحة في المجال، فهذه الورشة لك. 🎯 انضم معنا واستثمر في مستقبلك المهني t.me/maanyplatform
منصة معاني للتدريب tweet media
العربية
0
12
58
8.4K
إلهام حسين🌐 retweetledi
متعب فهد الشمري
متعب فهد الشمري@mfshammary1·
وصل بحمد الله إلى فروع #مكتبة_جرير: من تجارب المترجمين … مفيد للكاتب والمترجم والقارئ بل وحتى الناشر 198 صفحة الناشر : دار يسطرون @Yasturoon
متعب فهد الشمري tweet mediaمتعب فهد الشمري tweet media
العربية
2
13
64
11.4K
إلهام حسين🌐 retweetledi
جمعية الفلسفة
جمعية الفلسفة@PhilosophySaudi·
إذا استمر تأطير "الصراع" على أنه صراع بين النساء فسيستمر في صرف انتباهنا عما يجدر بنا فعله. #ذا_ستون مقالة ١٨١: عودة "حرب الأمومة": صراع زائف كتابة: إيمي آلن ترجمة: إلهام حسين مراجعة: مالك آل فتيل saudiphilosophy.com/articles/%d8%b…
جمعية الفلسفة tweet media
العربية
1
3
3
604
إلهام حسين🌐 retweetledi
جبرتي تويتر
جبرتي تويتر@ElGabarty_·
سلسلة كتب "مقدمة قصيرة جدًّا" المترجمة تضم حتى الآن 148 كتابا تعادل مكتبة كاملة في مجالات كثيرة ومتنوعة .. ومتاحة مجانا بشكل قانوني من مؤسسة هنداوي hindawi.org/search/keyword…
العربية
0
18
71
4.1K
إلهام حسين🌐 retweetledi
د. فهد عطيف 🌐 Dr. Fahad Otaif
📒 "يابنات خذت عقلي!" "‼️Oh Girls, It Took My Mind" 💡هل تساءلت يوماً كيف يحتال عليك المعلنون؟! هذا ما تُخبركم به ورقتنا العلمية والتي نشرت للتو ولله الحمد مع طالبتي في مرحلة الدكتوراة منى الأسمري @immonaa_ #فهد_عطيف تحليل الخطاب الإعلاني #سناب_شات #إعلانات #التسويق #snapchat Otaif, F. A., & Alasmari, M. (2026). "Oh Girls, It Took My Mind!": A Corpus-based Critical Analysis of Perfume Advertising Discourse on Snapchat. The International Journal of Communication and Linguistic Studies. doi.org/10.18848/2327-…
د. فهد عطيف 🌐 Dr. Fahad Otaif tweet mediaد. فهد عطيف 🌐 Dr. Fahad Otaif tweet media
العربية
2
5
24
2.4K
إلهام حسين🌐 retweetledi
علي بن ذيب الأكلبي
كل الشكر والتقدير لسعادتكم بروف سعد@albazei على هذا الطرح العميق الذي يشرح العلاقة المركّبة بين الثقافة والترجمة ودور المترجم في عصر #الذكاء_لاصطناعي. قدّم المقال رؤية ضافية تؤكد أن الترجمة ليست مجرد نقلٍ آلي للكلمات، بل هي فعل ثقافيّ معرفيّ يتطلب فهماً للسياقات الحضارية والإنسانية التي تتشكل داخلها اللغة. المقال أيضا يلفت النظر بذكاء إلى أن الذكاء الاصطناعي – رغم كثرة الانبهار به – يظل أداة مساعدة، بينما يبقى المترجم الإنسان القادر على إدراك المعاني العميقة والحمولات الثقافية للنصوص. المقال أيضاً يذكّر بأن نقل الأفكار بين اللغات هو في حقيقة الأمر نقلٌ للتجارب الإنسانية. ختاما: ألفيته مقالا ثريا يفتح أفقاً مهماً للتفكير في مستقبل الترجمة. شكرا شكرا دكتورنا المبجل دمت في خير وطابت لك الحياة
علي بن ذيب الأكلبي tweet media
العربية
1
4
15
3.4K
إلهام حسين🌐 retweetledi
الكوكب التاسع
الكوكب التاسع@9thPPublishing·
يعلن #الكوكب_التاسع عن حاجته لمترجمين مبدعين من الوطن للعربي للمساهمة في مستهدفات الدار لعام ٢٠٢٦م، حسب الإعلان المرفق. وعلى الرابط التالي: 9-pp.com/cooperation
الكوكب التاسع tweet media
العربية
9
18
49
25.8K
إلهام حسين🌐 retweetledi
TAC | PSU🌐
TAC | PSU🌐@TACPSU·
يسرّ مركز الترجمة والتأليف الإعلان عن صدور العدد الخاص من مجلة جمعية الترجمة بمشاركة الأستاذة الدكتورة هالة دلباني، مديرة المركز، بإسهام علمي في مجال الترجمة. نبارك هذا الإنجاز في يوم التأسيس وندعوكم للاطلاع على المجلة عبر الرابط: flipsnack.com/F6B5CECC5A8/--… #مجلةساتا #يوم_التاسيس
TAC | PSU🌐 tweet media
العربية
0
3
3
224
إلهام حسين🌐 retweetledi
SPA News Academy | أكاديمية واس للتدريب الإخباري
هل أنت خريج جامعي في تخصص الإعلام أو الترجمة؟ وتطمح لبناء مستقبل مهني مميز في المجال الإعلامي؟ موعدنا 17 فبراير 2026 انطلق في مسيرتك المهنية وابدأ رحلتك نحو الاحتراف. وظيفتك الإعلامية تبدأ هنا.
SPA News Academy | أكاديمية واس للتدريب الإخباري tweet media
العربية
54
200
1.4K
1.3M
إلهام حسين🌐 retweetledi
جمعية الترجمة | SATA
في إطار شراكة #جمعية_الترجمة مع مجلة #Multilingual العالمية وبالتزامن مع #يوم_التأسيس_السعودي نعلن عن صدور عدد خاص من المجلة يسلط الضوء على تطور قطاع الترجمة في المملكة العربية السعودية. لتصفح العدد: multilingual.com/magazine/febru…
جمعية الترجمة | SATA tweet media
العربية
0
29
57
5.5K
إلهام حسين🌐 retweetledi
منصة معاني للتدريب
عدنا لكم بدورة مجانية جديدة! تحت عنوان: تحرير الترجمة الآلية وتنقيحها 📅 الأحد القادم – 14 ديسمبر ⏰ 8:00 مساءً لا تفوّتوا فرصة حضور دورة مهمة لكل مترجم ومتعلم للترجمة، ودعم مهاراتكم في تحسين جودة النصوص المترجمة بخطوات عملية وسهلة. للإنضمام : t.me/maanyplatform
منصة معاني للتدريب tweet media
العربية
2
8
18
3.6K
إلهام حسين🌐 retweetledi
ديوانية غزيل العقيلي الثقافية
كلمة موجّهة من رئيس جمعية الفلسفة بمناسبة اليوم العالمي للفلسفة #اليوم_العالمى_للفلسفة دعوة مفتوحة لكل المهتمين وأصحاب المواهب للانضمام، وصناعة فضاء آمن ومرحّب للأفكار. شكرًا لجمعية الفلسفة وعلى رأسها د. عبدالله المطيري على هذا الحضور الملهم. @PhilosophySaudi @Abdullaht407 #الشريك_الأدبي
العربية
50
50
69
94K
إلهام حسين🌐 retweetledi
إلهام حسين🌐 retweetledi
روان | مترجمة 🌐
زي ما وعدتكم غطيت لكم مقتطفات من #ملتقى_الترجمة_الدولي_2025 وأهم الأشياء فيه 😍👏🏻 طلاب التدريب التعاوني ما نسيتكم أيضًا من هالتغطية ولكل مهتم بالعمل الحر في مجال الترجمة التغطية موجودة على قناتي بالتيلقرام وهذي مقتطفات منها 👇🏻 رابط القناة: t.me/+Xn6ST0Gf5etjN…
روان | مترجمة 🌐 tweet mediaروان | مترجمة 🌐 tweet mediaروان | مترجمة 🌐 tweet media
روان | مترجمة 🌐@Tr_Rawan1

بما أن جاني كثير استفسارات عالخاص بخصوص ملتقى الترجمة … أفكر أسوي تغطية بسيطة لكم في الملتقى شرايكم؟ خاصة إن فيه أشخاص برا الرياض يصعب عليهم حضور الملتقى👌🏻

العربية
3
6
67
11.2K
إلهام حسين🌐 retweetledi
عبدالرحمن البلوي Abdulrahman Albalawi
من أفضل الأدوات التي أنصح بها طلاب الترجمة التحريرية. موقع MateCat يترجم ملفات الـ PDF مع الحفاظ على شكل النص وترتيبه حتى لو كانت الصفحات مليئة بالصور. الموقع مجاني وسهل الاستخدام 👏 شرح الاستخدام في هذا الفيديو: youtu.be/J1EpH39HVtM?si… #الترجمة #طلاب_الترجمة #MateCat #الترجمة_التحريرية
YouTube video
YouTube
العربية
0
17
76
9K
إلهام حسين🌐 retweetledi
هيئة الأدب والنشر والترجمة
تُطلق #هيئة_الأدب_والنشر_والترجمة برنامج التدريب المكثّف في #الترجمة_الفورية_للمؤتمرات، لتأهيل الكفاءات الوطنية عبر تدريب محلي وفرصة تدريب دولي في جهات متخصّصة. سجّل الآن وكن جزءاً من الجيل القادم من المترجمين الفوريين السعوديين! clh.moc.gov.sa/totara/dashboa…
هيئة الأدب والنشر والترجمة tweet media
العربية
5
64
162
31.8K
إلهام حسين🌐 retweetledi
معهد الملك عبدالله للترجمة والتعريب
يعلن معهد الملك عبدالله للترجمة والتعريب عن إقامة دورة تدريبيه بعنوان "أساليب التعليم والتعلم في مجال اللغات والترجمة" للمزيد من المعلومات والتسجيل iu.sa/p6TPc
معهد الملك عبدالله للترجمة والتعريب tweet media
العربية
5
12
43
7.6K