Elnur Khalilov
18.3K posts

Elnur Khalilov
@elnur_x
ŞAMAXI. DTCF. Para ver qué hermosa es la vida, hay que contemplarla desde la altura de la muerte…


Keskin mizahını Rusya’dan Osmanlı’ya, medrese mollalarından Batı özentilerine dek kimseden esirgemeyen, İlber Ortaylı’nın Sunuş’undaki ifadesiyle, “sıradan Azerbaycanlıdaki renkli mizahî ifadeyi” ve “mîllî hayatın folklorik özelliklerini” “en yüksek seviyede temsil eden”, “Ortadoğu modernleşmesinin tipik öncülerinden biri” olan Mirze Elekber Sabir, Hophopname’de bir araya getirilen şiirleriyle Fuzulî’den sonra Azerbaycan’ın yetiştirdiği en önemli şairlerden biri olmuştur. “Hophopname (Seçmeler)”, Cumhuriyet aydınlanmasının Köy Enstitüleri kökenli en önemli çevirmenlerinden İsa Öztürk’ün Azerice aslından çevirisiyle Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları’nda! iskultur.com.tr/hophopname.aspx

🇦🇿🇩🇪 Almaniyada yaşayan Azərbaycan vətəndaşları üçün xoş xəbər Almaniya tərəfi ilə uzun müddət aparılan iş nəticəsində rəsmi sənədlərin tanınması ilə bağlı yeni qaydalar qüvvəyə minib ki, bu da vətəndaşlarımızın işini xeyli yüngülləşdirəcəkdir. ✅ Nə dəyişib? Artıq Almaniya ilə Azərbaycan arasında sənədlərin səfirliklər tərəfindən leqallaşdırılması tam dayandırılıb. Bunun əvəzinə apostil prosedurunun tətbiqinə başlanılıb. 📄 Bu nə deməkdir? • Hər iki ölkə 1961-ci il tarixli Haaqa Apostil Konvensiyasının iştirakçısıdır. Bu Konvensiyaya görə, bir ölkədə verilmiş rəsmi sənədlərin digər ölkədə tanınması üçün yalnız apostil möhürü kifayətdir. Əlavə leqallaşdırma və ya təsdiq tələb olunmur. • Almaniya tərəfi ilə aparılan müvafiq iş nəticəsində 2026-cı ilin mart ayında Apostil Konvensiyası iki dövlət arasında tam qüvvəyə minib. • Beləliklə, Almaniyada verilən rəsmi sənədlər yalnız Almaniyanın müvafiq dövlət qurumları tərəfindən apostil möhürü ilə təsdiq olunur və bu, həmin sənədlərin Azərbaycanda tanınması üçün kifayətdir. Artıq əlavə olaraq bu sənədlərin Berlindəki Azərbaycan Səfirliyində leqallaşdırılmasına ehtiyac yoxdur. • Həmçinin, Azərbaycanda verilmiş sənədlər də yalnız apostil möhürü ilə Almaniyada tanınır və Almaniyanın Bakıdakı səfirliyində əlavə leqallaşdırma tələb olunmur. Bu mühüm yenilik Azərbaycan ilə Almaniya arasında qarşılıqlı etimada əsaslanan səmərəli əməkdaşlığın xalqlarımızın maraqları naminə davamlı şəkildə inkişaf etdiyini bir daha aydın şəkildə nümayiş etdirir.


📊 Xarici kvalifikasiyaların tanınması: 2026-cı ilin I rübü üzrə göstəricilər • 👉 Ətraflı oxu: tkta.edu.az/az/media/news/… • 👉 Paylaş və dostlarını tag et • 👉 Fikrini şərhlərdə yaz • 👉 Səhifəni izləməyi unutma #TKTA #DiplomTanınması #Təhsil #XaricdəTəhsil #Azərbaycan

Hastasıyız böyle işlerin 😍



Yalvarırım biri söylesin, MUHTEŞEM ŞİİR hangisi?


Dîvânu Lügâti’t-Türk’ü Türkçeye ilk kez tercüme eden Kilisli Rifat’tır. 22 defter hâlindeki çeviri, devlet tarafından satın alınmış; kurumdan kuruma gönderilen bu tercüme maalesef kaybolmuştur. Bilge’nin DLT tercümesi henüz ortaya çıkmadı diye biliyorum. Dışarıda ise en kısa sürede ait olduğu yere dönmesi ve neşredilmesi ümidimi not ediyorum.

@ihsanfazlioglu Dedem Korkudun Kitabı Kitab-ı Dedem Korkut Ala Lisan-ı Taife-i Oğuzan Orhan Şaik Gökyay Sayfa Sayısı: 1391 Kabalcı Yayınevi @M_Kabalci kitabevi raflarında sizi bekliyor. Adresinize kargo ile gönderilir.


















