Escuela de Traducción Audiovisual

1.2K posts

Escuela de Traducción Audiovisual banner
Escuela de Traducción Audiovisual

Escuela de Traducción Audiovisual

@escuelatav

Prepárate para dedicarte a la TAV Aprende a conseguir clientes directos Traduce guiones y canciones Desenvuélvete en un estudio de doblaje

Katılım Ekim 2021
304 Takip Edilen686 Takipçiler
Escuela de Traducción Audiovisual
«¿Bromeas? ¿Puedes oírme?» ¿Pero quién habla así en la vida real? De esto trató la sesión sobre oralidad en el doblaje que impartió ayer Pablo Fernández Moriano, un pistoletazo de salida de lujo para la IV Edición de nuestro Curso Profesional de Traducción y Ajuste para Doblaje.
Escuela de Traducción Audiovisual tweet media
Español
0
1
3
107
Escuela de Traducción Audiovisual
¡Te invitamos a nuestro I Encuentro Profesional de Dirección de Doblaje! 🌟 Con Eduardo Gutiérrez y Rodri Martín 💻 Online 🗓️ Domingo 5 de abril 🕐 20:30 ❓ Inscríbete en el enlace y déjanos la pregunta que te gustaría hacerles: lnkd.in/eaXf5KFd #doblaje
Escuela de Traducción Audiovisual tweet media
Español
0
1
1
210
Escuela de Traducción Audiovisual
En la última sesión de nuestro curso de accesibilidad musical, Pablo Fernández Moriano revisó las propuestas de subtítulos para personas sordas que hicieron nuestros alumnos. Muchas gracias a los profesores y a los alumnos que han hecho posible esta primera edición. #traducción
Escuela de Traducción Audiovisual tweet media
Español
0
0
1
41
Escuela de Traducción Audiovisual
✋ Falta poco más de un mes para que comience la IV Edición de nuestro Curso Profesional de Traducción y Ajuste para Doblaje. 🗓️ Abril y mayo de 2026 💻 16 horas de clase online en riguroso directo 📩 Información y matrículas: doblaje@saunders.es 🔗 bit.ly/4uB2PKC #TAV
Escuela de Traducción Audiovisual tweet media
Español
0
2
1
247
Escuela de Traducción Audiovisual
Nueva sesión de audiodescripción musical, esta vez con Raúl Galoppe, profesor de la Montclair State University. Durante la clase, hemos revisado ejemplos reales y también hemos hecho una práctica en directo que hemos puesto en común durante la clase. #accesibilidad
Escuela de Traducción Audiovisual tweet media
Español
0
0
0
50
Escuela de Traducción Audiovisual
Maravillosa sesión de audiodescripción musical con Sandra Brizuela. Con Sandra, analizamos las dificultades a la hora de audiodescribir números musicales con ejemplos reales y reflexionamos sobre las distintas maneras de abordar un encargo. #traducciónmusical #accesibilidad
Escuela de Traducción Audiovisual tweet media
Español
0
0
0
46
Escuela de Traducción Audiovisual
En la segunda sesión sobre subtitulado de canciones de nuestro Curso de Traducción Musical y Accesibilidad, que impartió Nicholas Saunders, analizamos distintas alternativas para subtitular una canción, realizando además ejercicios prácticos. #traducción #traducciónmusical
Escuela de Traducción Audiovisual tweet media
Español
0
0
0
29
Escuela de Traducción Audiovisual
¿Te gustaría aprender a componer letras de canciones? Vicky Gastelo, una de las cantautoras más relevantes de nuestro país, impartirá muy pronto un nuevo curso online de Creación de Letras. 🗓️ Martes 17, 24 y 31 de marzo. 📩 Para saber más, escríbenos a doblaje@saunders.es.
Escuela de Traducción Audiovisual tweet media
Español
0
0
0
41
Escuela de Traducción Audiovisual
Ya está en marcha nuestro Curso de Traducción Musical y Accesibilidad. Hace unos días, Pablo Fernández Moriano impartió la primera sesión y nos enseñó las pautas para hacer subtítulos musicales accesibles, utilizando casos prácticos reales y planteando una serie de ejercicios.
Escuela de Traducción Audiovisual tweet media
Español
0
1
1
55
Escuela de Traducción Audiovisual
La versión de Godspell dirigida por @antoniobanderas actualiza un clásico de Broadway aportando un punto de vista nuevo y original. Desde la escuela valoramos mucho el cuidado por la traducción tanto del texto hablado como de las letras, de la que se ha encargado Roser Batalla.
Escuela de Traducción Audiovisual tweet media
Español
0
0
0
44
Escuela de Traducción Audiovisual
La Dra. Elena López Burgos es intérprete de lengua de signos española especializada en el ámbito de las artes escénicas. Participó junto a Raúl Galoppe y María José García Vizcaíno en nuestra I Jornada de Accesibilidad Musical. 📽️ Enlace a la grabación: bit.ly/45EhOZl
Escuela de Traducción Audiovisual tweet media
Español
0
0
0
68
Escuela de Traducción Audiovisual
Aquí va un breve resumen fotográfico de cómo ha sido nuestro 2025. 4 fotos no son suficientes para recoger todo lo que hemos vivido, pero sí para hacernos una idea de cuánto hemos disfrutado en el estudio con todo el equipo, con nuestros profesores y nuestros alumnos. ¡Feliz 26!
Escuela de Traducción Audiovisual tweet mediaEscuela de Traducción Audiovisual tweet mediaEscuela de Traducción Audiovisual tweet mediaEscuela de Traducción Audiovisual tweet media
Español
0
0
0
293