ふぇ@fermicalva·3hHermes Agent の model を codex にしているけど、discord で読む codex の日本語がマジで辛いので、英語出力にして翻訳かけるか別の model 使う wrapper 挟むかしたいなÇevir 日本語00028
ふぇ@fermicalva·3h視点を変えると、あちこちのこまかいところにやれることは山ほどある、という話でもあって、どういうところでそこに噛みにいくかは一考してもいいのかもしれないÇevir 日本語00012
ふぇ@fermicalva·3hこれとか言いたいことはわかるけど、みんなその言いたいことをやってくれる wrapper が欲しいんだよな github.com/kunchenguid/axiÇevir 日本語10015
ふぇ@fermicalva·2d仮に自らの意図を説明することが自分の理解の進展に繋がるのだとしたら、作業履歴ではなくユーザの好みを学習させるような memory の運用は、快適さの代わりに自己記述と自己更新機会の損失というコストを支払う、みたいな感じかな。その機会を不要と判断する軸もあるしそっちが多数になりそうではあるÇevir 日本語00020
ふぇ@fermicalva·3dSycophancy って書かれると「まあ、うん」だけど、日本語でシコファンシーって書かれると記憶に爪痕が残るし、語源が sūkon イチジク + phainein 見せる で、要するにイチジク見せマンとなり、イチジク見せマンはなぜおべっかとなったのかÇevir 日本語00025
ふぇ@fermicalva·4dOpenClaw の GPT-5.4 対策として do not become melodramatic ってのがあったので、逆にメロドラマに極振りする気持ちÇevir 日本語00043