fulaylay

9.9K posts

fulaylay banner
fulaylay

fulaylay

@fulaylay

müneccim encümen, laylaylom işler

Katılım Ekim 2011
223 Takip Edilen1.1K Takipçiler
Sabitlenmiş Tweet
fulaylay
fulaylay@fulaylay·
Evimdeyim, çalışıyorum, etraf sessiz, banyoda çamaşır makinesi çalışıyor, foşur foşur yıkama sesi yayılıyor eve ve bu beni mutlu ediyor 😌
Türkçe
1
0
31
47.4K
fulaylay
fulaylay@fulaylay·
Yaklaşık bir haftadır diyet yapıyorum ve diyet listemden çok mutsuzum. Normalde pek meyve yiyen bir insan değilim ama şu an meyve çok az diye isyanlardayım. Bir hafta sonra beklediğim gibi yağ yakımı olmamışsa olay çıkaracağım 😠
Türkçe
1
0
2
177
Mikret
Mikret@fikretmikret·
@fulaylay 😮 cok gecmis olsun, raid footage gelir mi? Fjdhdj
Türkçe
1
0
2
6.1K
fulaylay
fulaylay@fulaylay·
Ananız babanız iphone kullanıyorsa birbirlerine aile kullanımını açın sonra da tembihleyin, birinizin telefonu çalınırsa diğerinden nerede olduğunu görüp telefonu anında kullanıma kilitleyebiliriz diyin. Ben demedim, siz diyin 😅
Türkçe
3
5
952
64.8K
fulaylay
fulaylay@fulaylay·
Terör eylemini durup boş boş geyik yaparak camdan izlemeye nasıl gönlünüz el verdi anlamıyorum. Hadi polistir, insan hayatıdır umurunuzda değil, kendi canınız da mı önemli değil yoksa dümdüz aptal mısınız? Ben havai fişek patlasa camdan uzaklaşıyorum silahtır belki diye.
Türkçe
1
0
3
392
fulaylay
fulaylay@fulaylay·
@s_omerk Ben de görmemiştim, son çıkan paketin şeysi
Türkçe
0
0
1
17
LightDark
LightDark@s_omerk·
@fulaylay Oha ilk defa shiny godpack görüyorum yeni bir şey mi bu acaba
Türkçe
2
0
0
47
fulaylay
fulaylay@fulaylay·
@s_omerk Ben de görmemiştim, son çıkan paketim şeysi
Türkçe
0
0
1
39
Güney
Güney@TeslaciGuvercin·
@fulaylay Bir bana çıkmadı godpack
Türkçe
1
0
0
48
fulaylay
fulaylay@fulaylay·
@lectertodd O köpürüşüüüü o dalgalarııı! ANLIYAMAZSINIZ!
Türkçe
0
0
0
34
fulaylay
fulaylay@fulaylay·
@Solufain Aajdjdjjffkkf hayattaki bütün şansımız buna gitti
Türkçe
1
0
2
75
fulaylay
fulaylay@fulaylay·
@bruxmaster Yani "zamanın ötesinde, ebedi" anlamı yok. Mesela birinden borç para istedin, sana dedi ki "çok zamansız istedin ya, ben de yeni işten çıktım, param yok".
casting a spell over the west@izbannefreti

@vi7lle ben de 3 senelik çevirmenim yanına oturup yardım edeyim o zaman, güzide türkçemizde "zamansız" kelimesi "uygun olmayan zamanda" anlamında kullanılıyor. tdk türkçe sözlükten bakabilirsin❤️

Türkçe
0
0
0
46
r
r@bruxmaster·
@fulaylay Hocam nesi yanlış anlamadım
Türkçe
1
0
0
36
fulaylay
fulaylay@fulaylay·
Katılıyorum. Kendi dilinden bi haber cahiller altına doluşmuş "eee nö vör yönööö?" diye. 16 yıldır tercümanım. Ben de "timeless" için zamansız kullanımını kabul etmiyorum. Bu dilin gelişmesi, evrimleşmesi falan değil düpedüz yanlış kullanım. Oturun sıfır.
casting a spell over the west@izbannefreti

benim bu grupla ilgili en büyük sorunum sürekli ingilizce ifadeleri türkçeye çevirmeleri VE DÜZGÜN ÇEVİREMEMELERİ. önce timeless'ı zamansız diye çevirdiler şimdi better without you'ya SENSİZ DAHA İYİ demişler. digitürk dublajı gibi şarkı sözleri ya

Türkçe
1
0
3
506
fulaylay
fulaylay@fulaylay·
@baharcetiner_ Aynısına ben de çok şaşırmıştım. Hem de ortadan kaybolmadan ödemediler. Yok bugün yatacak yok yarın yatacak, şimdi 100 atayım haftaya 500 daha atarım diye diye bi noktadan sonra ben bezdim de peşlerini bıraktım. Üzücü 🥲
Türkçe
1
0
3
210
Bahar Cetiner
Bahar Cetiner@baharcetiner_·
15 yıl önce çalıştığım ilk çeviri bürosu bana bir ay boyunca iş gönderdi, ay sonunda parayı ödemeden toz oldu. Orada öğrendiğim iş sayesinde başka işler buldum, iyi insanlar tanıdım. Çeviri bürosundaki insanların dolandırıcı olabilecekleri hiç aklıma gelmemişti.
Furkan@_furkanozkan

ilk çeviri şokunuz?

Türkçe
6
3
227
17.1K
fulaylay
fulaylay@fulaylay·
@tolgasnl Hilal'in bağcılar gibi olması dışında sorun yok asjdjdjdj
Türkçe
0
0
0
32
tolgasenel
tolgasenel@tolgasnl·
🕺YAL 💃NIZ KALMADIM İŞTEE 🎶 💃GÖR 🕺CEN SEN BU GİDİŞLEEE 🎶
Türkçe
1
0
3
197
fulaylay
fulaylay@fulaylay·
@tolgasnl Ben ayar oldum ama dinlicez yine de ya 😬
Türkçe
1
0
1
19
tolgasenel
tolgasenel@tolgasnl·
@fulaylay Yok ya benim hoşuma gitti, dile çabuk dolanıyor böyle şeyler
Türkçe
1
0
0
27