gabrielo

3.6K posts

gabrielo banner
gabrielo

gabrielo

@gaboandro

NO.

Katılım Nisan 2014
453 Takip Edilen16 Takipçiler
gabrielo
gabrielo@gaboandro·
@vanderdag @turkhafiza2 Un soldado desarmado sin ningún equipo sin ninguna protección sin aliados y no se rindió? Con que va pelear con un palo? Malditos
Español
0
0
1
50
vanderdag
vanderdag@vanderdag·
@turkhafiza2 Не сдался же, хотя мог бы, он приехал туда убивать, нечего его жалеть
Русский
1
0
5
1.2K
türkhafiza
türkhafiza@turkhafiza2·
Ukrayna Dronu vuracak en uygun açıyı ararken dünyaya dair herşeyden vazgeçip sadece önündeki bir noktaya bakan Rus askeri.
Türkçe
285
104
3.8K
879.1K
AstRonBnX 🇹🇷
AstRonBnX 🇹🇷@HrnCkR0707·
@existcamus @turkhafiza2 O adamı vurma gelir seni öldürür elini kaldirsin veya en baştan başka ulkenjn toprağına girdiysen ölmeyi kabul etmişin demektir
Türkçe
1
0
4
762
gabrielo
gabrielo@gaboandro·
@myaco_myako @Mashiro_yuh No te hagas ustedes tienen plataformas que son como streaming leen series con suscripciones no pagan por capítulo
Español
1
0
0
421
ミャコ
ミャコ@myaco_myako·
@Mashiro_yuh 漫画アプリの話でも「最初の数話と最新の話しか無料で読めない!一話毎に払わされる拝金主義!」みたいに言う人が結構いたなぁ 日本人だけ全作品全無料の漫画アプリを使ってるとでも思ってるんだろうか
日本語
3
3
31
3.6K
真城 悠
真城 悠@Mashiro_yuh·
いろんな意見が集まってきて興味深いんだけど、冷静に考えたら190か国に配信してるネットフリックスが見られない国なんてほぼ無いよね?アマゾンプライムとか 海賊版しかアクセス手段が無いって言うから良く聞いたら 「アマゾンプライムで配信が終わってしまった。入手手段が無い」 って話だったりする。 なんだよそれは。 そんなの日本人だって配信で観られなくなって公式ルートが消えたのは一緒だよ! おいらだってBGM代わりに「遊星からの物体X(The Thing)」流しながら作業したいよ!でもアマゾンじゃもう配信してない。 仕方ないじゃん終わったものは。 そんなのまで日本の怠慢にされたんじゃたまらない。 アマゾンプライムやネットフリックスに文句を言ってよ。 x.com/Mashiro_yuh/st…
日本語
44
394
2.2K
110.7K
gabrielo
gabrielo@gaboandro·
@chick3T Lol acá otro que cree que se puede comprar en Amazon en todo el mundo
Español
3
0
2
2.1K
蓄T
蓄T@chick3T·
海賊版ユーザーは、自分の母国語の作家がAmazonで買えるようにしてくれても海賊版をばら撒くんだ。 日本語の壁なんてのはただの言い訳に過ぎない。
Diother Lu 🔞 - escritora BL (OSCURO)@ArtLuthera

Me pasó. Escribo libros en español y los vendo por Amazon PERO también los subo GRATIS a 5 sitios distintos y me piratearon porque NO QUERÍAN ESPERAR A QUE ACTUALIZASE o querían el capítulo (uno solo) extra que pongo para agradecer a mis compradores. Que cara + dura...

日本語
16
481
2.8K
59.2K
gabrielo
gabrielo@gaboandro·
@kuma_neko_ Lo que más lloran por que le saquen la suciedad de sus país son ustedes xd
Español
15
0
1
7.7K
くまねこ
くまねこ@kuma_neko_·
なので、海外アカからの煽りは「なるほど、分かりました。それで貴国はどうなんですか?」とそのまま返すとだいたい発狂しだします。煽り耐性がないなら煽るな、半年ROMってろ。
日本語
49
2.6K
20.1K
613.2K
gabrielo
gabrielo@gaboandro·
@Maruuakami Tu sueñas a coreano seguro solo lees cosas coreanas xd
Español
0
0
0
280
🌺Maru🌺
🌺Maru🌺@Maruuakami·
Si me dedicara a escribir o a dibujar, me pasara 8+ horas por un capitulo, coloreandolo, escribiendo la trama, etc. Lo suba a una página para la venta esperando que guste y recibir mi pago y venga un fansub a traducir y subirlo ilegal sin yo ganar nada... Los denunciaría a todos
Español
118
176
1.8K
73.1K
gabrielo
gabrielo@gaboandro·
@Mashiro_yuh Primero eran 2000 yenes ahora son 5000 y aún siguen siendo más baratos que algunos tomos de manga que valen 40 dólares americanos nada más tienes que pagar eso por los cientos de tomos de todos los mangas que te gustan
Español
0
0
1
59
真城 悠
真城 悠@Mashiro_yuh·
正直に書くね。 「海賊版は駄目だというが、なら公式に売ってくれ!こちらは金を払いたいと思ってる!」 まではよくわかる。 しかしその次の 「確かに公式は売ってるが高いんだ!だからオレたちは海賊版を使う」 は分からない。買えるんなら買うって話はどこに行ったの? 私はアメコミを一冊5000円で買ってるよ? ローカライズという手間と暇でコストが掛かって本家よりも高くなるのが当たり前なのに(数倍の値段が適正かどうかと言う問題はあるが)本国並みの安価で売らないから買わないってどういうことなの!?
日本語
315
1.8K
12.2K
522.6K
gabrielo
gabrielo@gaboandro·
@HyperSonic1941 @YUIKO00 Primero ni si quiera hay o existe mercado que valga la pena muchos de los trabajos no tienen una traducción oficial y hay traducciónes oficiales atrasadas por años y entonces como leo? Compro uno en japonés y aprendo el idioma para leerlo? No lo creo verdad
Español
1
0
5
361
サイリスタ
サイリスタ@HyperSonic1941·
@YUIKO00 自分は、例えば同人誌即売会とか行けば、作者と直接話すことができる。漫画家は、ありふれた隣人の一人なんだよね。だから、応援するために正規購入する。でも海外には漫画家がいないんだよ。だから漫画はマスプロだと思ってる。貧乏人が金持ちにタカるくらいの感覚しか持たない。貧しいんだよ心が。
日本語
5
0
28
3.2K
由依子
由依子@YUIKO00·
正式なルートで漫画を買ったあなたは『作家の命を繋いだんだ』と胸を張ってください。 海賊版で読んだお前は『お前のせいで作家は筆を折り死ぬかもしれない』ということをよく覚えておいてください。
日本語
116
1.9K
7.4K
122K
gabrielo
gabrielo@gaboandro·
@Maruuakami Por qué dice todavía compré todo bleach y gasté 10 veces lo que gasto un japo por comprar lo mismo que ellos y no me dolió me encanta bleach pero de ninguna manera voy a hacer lo mismo para los cientos de mangas que leo
Español
0
0
3
540
🌺Maru🌺
🌺Maru🌺@Maruuakami·
No entiendo porque se les hace dificil entender que los autores orientales no nos odian, sino que odian la ilegalidad. Si vos haces bien, lees en plataformas oficiales, consumis el contenido legal entonces sus comentarios no van dirigidos a vos. ¿Por qué son los más ofendidos?
Español
321
627
6.1K
309.6K
kesuke
kesuke@kesukerhdb·
@gaboandro @Tomoejp1236 ただ、会話は成り立たなかったけど「悪い意味で文化的な違いがある事」「彼らが漫画を読みたくて仕方ない事」は伝わりました 確執は拭えませんが気持ちは察します なのでPlaneta Cómicと集英社にメンションだけはしてみたのですが…望みは薄いですね ただし何度失敗しても希望を捨てて欲しくありません
日本語
1
0
0
45
Tomoe_jp
Tomoe_jp@Tomoejp1236·
この人に悪意はないんだろうが、こういった「理想論」を言うだけでなく、それを実現するために自分たちも努力しようという意思も発想もない人ばかりだとイライラする。 また「日本人は傲慢」とか言われるんだろうが、日本人は長年状況改善の努力してきたぜ。 日本でマンガ家修業しているとか日本で自らアニメスタジオを立ち上げた外国人、海外マンガ家を支援している日本人とかポジティブの例もあるのにねえ。
AnimeTrends@animetrends

UNA REFLEXIÓN SOBRE LA PIRATERIA Y TODOS LOS HECHOS RECIENTES. Recuerden que el buen Gabe nos dio la clave: "La forma más facil de detener la pirateria no es usando tecnologia anti-piratería. Es dándole a la gente un servicio que sea mejor que el que reciben de los piratas". De existir una plataforma perfecta y legal en occidente para leer manga, ¿qué debería tener y cuánto debería costar?

日本語
64
75
445
25.4K
なべやんwithのらら6.20.
@gaboandro @kute_arts @HeroofChainsaws そうか、いくつかある手段の内で1番楽で1番最悪の選択をしたんだね。 そしてそれをその国の人間に対して「文句」というわけだ。 貨幣の概念ができてから、世界では金額を設定してある商品に対して対価を支払わず取得することを「窃盗」というんだ。 今後は最善の選択をするべきだ。
日本語
1
0
2
93
Anakin ChainsawHero Open Coms
Anakin ChainsawHero Open Coms@HeroofChainsaws·
Realmente todo este lío es estúpido Solo ponte en los zapatos del mangaka promedio o peor uno de los grandes como Kishimoto, te pasas la vida sin tener ni vida social trabajando y luego te dicen no we estoy orgulloso de piratear tu trabajo Obvio se van a molestar weon
AnimeTrends@animetrends

La creadora de Gachiakuta pidió a los lectores extranjeros que dejen de llamarla "racista" solo por negarse a apoyar la piratería. Kei Urana publicó un contundente mensaje desmintiendo que leer gratis sirva como "promoción", aclarando que normalizar el consumo sin costo destruye el sacrificio de los dibujantes japoneses.

Español
322
1.3K
16.6K
1.4M
gabrielo
gabrielo@gaboandro·
@WarRoomArchives Killing people with a drone worse killing desarmed people using a drone is the most fucking coward and deserve hell shit I have ever see
English
0
0
0
317
WarRoom Archives
WarRoom Archives@WarRoomArchives·
Drone warfare has reached such a level that many fighters have lost hope of escaping or resisting. For example, the final strike on the barracks is terrifying.
English
1.6K
2.4K
30.1K
6.6M
gabrielo
gabrielo@gaboandro·
@kesukerhdb @Tomoejp1236 Diferencias culturales muy marcadas terminan en discusiones fuertes ya vi esa que tú mencionas y si se empezaron a tirar de todo hasta lo de la 2da guerra mundial
Español
1
0
0
42
kesuke
kesuke@kesukerhdb·
@Tomoejp1236 今回のことで話し合いすら無理だと理解したよ こちらが正論を述べたところで「ナチス!原爆!」なので助言すら出来ない状態 それは差別ですよと言えば「ジョークだよユーモアがないな」とのこと 言葉が通じても話が通じない
日本語
2
0
0
148
gabrielo
gabrielo@gaboandro·
@kobayashi_niki Como una venta que jamás iba pasar puede afectarte de alguna manera? La gran mayoría de mangas jamás salen de su burbujita
Español
0
0
0
58
なべやんwithのらら6.20.
@kute_arts @HeroofChainsaws 読みたいなら読みたい側が動くべきだ。 親鳥から餌を貰えるまで口を開けて待ってるつもりか? なぜ自分達でそのサービスを作ろうとか盛り立てて声をあげようとかクラウドファンディングで募ろうとか考えないんだ? 本当の本気で欲しいなら勝ち取りに動かないと!
日本語
2
1
24
1.4K
gabrielo
gabrielo@gaboandro·
@_shonenjunk Mamadas puros privilegiados hablando desde su burbujitas seguro has gastado en esos tomos de bleach 10 veces lo que gastaron los japoneses por el mismo contenido y eso también es por que puedes permitírtelo
Español
0
0
2
863
Shonen Junk
Shonen Junk@_shonenjunk·
La conversación sobre la piratería del manga en LATAM se salió de control toda la semana pasada, pero parece que al final sí sirvió de algo. Ya van varias publicaciones de japoneses sorprendidos con los precios de los mangas aquí en México, llegando incluso a parecerles extraño que los autores ganen tan poco de sus licencias en el extranjero vendiendo a esos precios; y ahora, Kei Urana, autora de Gachiakuta, ya dijo públicamente que ha estado conversando con las editoriales para facilitar la distribución de su manga en el mundo (les recomiendo que lean toda su publicación; mucha gente ya la estaba tachando de racista y clasista, cuando lo único que ella pide es que comprendan su postura como autora). Y es que ese siempre fue el punto, pero a todos se les fue de las manos. La piratería nunca fue sobre una "cultura de rateros", como algunas cuentas de allá estaban diciendo, siempre fue un problema de distribución. Los japoneses tienen un montón de formas de acceder al manga: semanarios, tomos baratísimos (3 o 4 dólares más o menos), servicios de suscripción, tomos digitales, incluso hasta apps de las propias editoriales donde hay mangas gratis, mientras que nosotros solo tenemos acceso legal a los tankobon a un precio que para muchos ya es inaccesible (el "estándar" en México ya está en $190, unos 11 dólares más o menos, y en Sudamérica está peor). En mi opinión, la conversación estuvo mal encaminada desde un principio. Desde allá nos veían como unos rateros que no apoyábamos como se debe a los autores, y nosotros veíamos a los de allá como unos desconsiderados que simplemente no entendían la realidad del continente, cuando todo este tiempo debimos enfocarnos en por qué allá las cosas funcionan bien y qué nos falta aquí para tener las ventajas que tienen allá, porque, como mucha gente lo demostró con posts al respecto, la realidad es que en LATAM sí apoyamos como podemos a los medios oficiales cuando tenemos la oportunidad. No, no voy a negar que la piratería sirvió como punto de inicio para un montón de personas (yo mismo empecé leyendo Bleach ilegalmente, luego me pasé a comprar los volúmenes oficiales, y otros 1400 tomos más unos años después), pero tampoco voy a fingir que no tiene nada de malo seguir consumiéndola cuando las opciones legales ya están disponibles en el país, así como tampoco voy a negar que esas opciones legales en el país cada vez se vuelven más difíciles de costear. Tenemos que encontrar puntos medios que funcionen para todos. Yo no sé si las editoriales de LATAM estén interesadas en traer el manga digital con traducciones simultáneas para acá, más que nada por el miedo de que ya no van a querer comprar el formato físico por haber leído antes el digital, pero si algo he aprendido luego de 10 años coleccionando y casi 5 dedicándome a cubrir toda la industria del manga en México, es que los que leen manga y los que coleccionan manga son dos tipos de consumidores completamente diferentes. No tiene sentido castigar a uno por las tendencias de compra del otro. A como yo lo veo, debido a los precios altos, lo que la gente quiere antes de comprar una serie es asegurarse de que les va a gustar, y al no haber ninguna forma oficial y accesible/barata de leer los mangas (aunque sea los primeros capítulos), terminan recurriendo a la piratería. ¿No les parece bastante obvio dónde está el problema a solucionar? ... En fin, nos tardamos (y nos pudimos ahorrar unos cuantos insultos), pero parece que colectivamente los fans japoneses + fans latinos + autores ya logramos dar el primer paso de camino a entender qué es lo que tiene que cambiar al consumir manga fuera de Japón. O no. ¿Creen que en verdad cambie algo? ¿O creen que simplemente somos culturas muy diferentes y las cosas nunca van a funcionar igual? Los leo.
Shonen Junk tweet media
裏那圭◾️KEI URANA@KEI_URANA

I’ve spent the past few days researching the circumstances in different countries, including financial situations. I understand that for many people, pirate sites are the only way they can read manga. I also understand that prices can be higher overseas. I’ve even seen people saying, “Don’t bring this issue up.” But if we do not speak up now, the value of Japanese manga and creative works, built through the sacrifices and relentless efforts of those who came before us, will be wasted. I’ve also seen people say, “Reading for free doesn’t hurt sales.” That is not true. “Free” lowers the value of things. Once people grow used to getting something for free, they stop looking toward legitimate versions. (I also understand that people who truly love a work will support it properly.) We pour ourselves into creating so readers can enjoy our work. Compensation matters, of course, but more than anything, I do not want to see its value diminished. To help people who cannot afford to buy it, or who do not have access to it, enjoy these works, Ando and I have been discussing this for a long time and exploring many ideas. I cannot share details yet, but we are working on it. Publishers are making efforts as well. I’m sorry it is taking time. But please stop hurling accusations like, “You are racists,” or saying misguided things like, “Piracy is free promotion for you.” We will continue doing everything we can so everyone can enjoy manga. And I ask one thing in return: please try to understand our perspective and our culture as well. ※I’m using a translation app.

Español
209
616
3.6K
654.6K
gabrielo
gabrielo@gaboandro·
@AnimetrendsLA Que lavado de cara para alguien que llegó con patada al pecho ella solita llegó así
Español
0
0
0
256
Animetrends
Animetrends@AnimetrendsLA·
KEI URANA DESEA AYUDAR A LOS FANS QUE NO PUEDEN ACCEDER AL MANGA DE GACHIAKUTA «He pasado los últimos días investigando las circunstancias en diferentes países. Entiendo que para muchos, la piratería es la única forma para leer manga. Comprendo que los precios son muy elevados en el extranjero... » 😓 «Estoy trabajando en un proyecto para AYUDAR a las personas que no pueden comprar el manga o no tienen acceso a él». «Solo pido una cosa a cambio: Por favor intenten entender nuestra perspectiva y nuestra cultura». 🙏 Palabras de Kei Urana, autora del manga Gachiakuta. ✍️
Animetrends tweet mediaAnimetrends tweet media
Español
226
1.3K
17.7K
513.5K
gabrielo
gabrielo@gaboandro·
@YD20250410 fy bru ustedes no les importa latam y andan cpn sus mamadas
Español
0
1
1
219
YD
YD@YD20250410·
일본에서 지금 해외 불법 번역에 대한 논란이 일어난 모양인데. 적잖은 사람들이 "훔쳐볼 권리"를 주장하는 해외 불법독자들에게 놀라는게 보인다. 세상에 훔치는걸 거부했다고 피해자들을 인종차별자나 계급주의자로 부르는 가해자집단이 있다는걸 알았을 때의 충격은 참 아직도 신선하다. 이게 비정상적인 일이라는걸 설명 씩이나 해야되는게 코미디다.
한국어
147
1K
6.2K
561.8K
gabrielo
gabrielo@gaboandro·
@nayibbukele Alemania si alguien puede ser calificado de malo en la historia son ellos pero no les gusta que se lo recuerden
Español
0
0
0
6