gnck

67.8K posts

gnck banner
gnck

gnck

@gnck

画像の演算性の美学

Katılım Nisan 2008
9.4K Takip Edilen11.7K Takipçiler
Sabitlenmiş Tweet
gnck
gnck@gnck·
車輪を再発明する力が世界の革命を準備する力なんだよ。単線的な歴史記述をしなくて良いならば、人類が何度でも独立に遠近法を発明して良いはずなのだ。
日本語
1
18
101
23.2K
gnck retweetledi
けい
けい@keigame5·
「ゲームとは何か」って難しい問いだけど、今まで一番これだと思った答えが 「学習を嗜好品化したもの」(by かえるD氏) パラメータ調整ももちろん必要だろうけど、ゲームをより良くするためには「学習設計」を改善するのが大事…ということか 本質を突いている気がする。なるほど
いっちー|ゲームプログラマー・プロデューサー出身のSS事業責任者&EM @辰巳電子工業@itchie_tatsumi

ゲームでいう「難易度」は、敵の強さ、受けるダメージ、回復の少なさ、操作の忙しさなど、遊ぶ人に求められる負荷の大きさのことですが、開発していると、難易度調整は単純に「敵を強くする・弱くする」話ではないと感じます。 大事なのは、プレイヤーが 「何で失敗したか分かる」 「次はここを直せばよさそうだと思える」 「少しずつ上達を実感できる」 状態を作れるかどうかです。 敵が弱くても、負けた理由が分からなければ理不尽に感じます。逆に敵が強くても、予兆が見える、再挑戦しやすい、前回より少し進めたと分かると、人は前向きに学べます。 なので、難易度調整は強さ調整というより、プレイヤーの学習速度の設計に近いのだと思います。 何をどの順番で覚えてもらうか。失敗から何を学べるか。どのくらいの速さで再挑戦できるか。 その積み重ねで、「難しいけど面白い」と「難しいだけでつらい」は分かれていく気がします。 #ゲームプログラマー #エンジニア

日本語
1
201
883
59.7K
gnck
gnck@gnck·
お金は
日本語
0
0
0
475
gnck
gnck@gnck·
筋肉は全てを解決しないが、かなり色々なことを解決してくれる
日本語
1
2
18
1.5K
gnck retweetledi
SHIN∞1🌏
SHIN∞1🌏@shin19infinity·
2026/3/30㈪午前 ロイター通信:鬼原記者【先日の高市総理のナフサなどに関する投稿について】 ロイター「昨日の高市総理のポストについて、ちょっと懸念が広がっていて、中身に具体的な数字とか期間とかがないのでそれを教えてほしい。ちょっと長くなるが大事なことなのでお付き合いください。まず一つ目、高市総理は中東からのナフサ輸入を他の国からの調達に切り替えるべく取り組んでいると発信、一方で各国ナフサ不足は深刻な状況、経済産業省は、国内需要の4ヶ月分を確保可能だとこれまで説明してるが、日本のナフサの全体の6割が輸入で、そのうち7割が中東由来、それらを賄う量のナフサを、どの国からどのくらいの期間で、いつまで安定的に確保する考えなのか。二つ目、医療用のプラスチックについて懸念が広がっている。人工透析用の回路など総理はサプライチェーンを異なるサプライチェーン間での石油製品の融通支援など、安定供給を図る体制を立ち上げたとも昨日のXで説明されている。すでに透析回路については、早ければ8月に一部出荷困難となる企業もあると言われている。総理が表明した融通支援の体制とは具体的にどんなもので、その取り組みによって医療現場の危機というのは、この先もずっと回避できるのか」 木原「前段はナフサの件であったが、ナフサはご承知のとおり、原油を精製して作られる石油化学製品の一種であり、プラスチックをはじめとする化学品の原料である。国内におけるナフサの消費量のうち中東地域からの輸入が約4割を占める一方、中東以外の地域からの輸入が約2割、そして国内生産が約4割を占めている。現在、石油化学各社がナフサを原料とするポリエチレン等の川下の製品在庫を、国内需要の約2ヶ月分保有してる上に、米国や南米等からの輸入と国内での精製により更に約2ヶ月分を確保可能と見込んでいる。またナフサの中東以外からの代替調達の確保など、安定供給に向けた取り組みを進めていると承知している。ナフサをはじめとするエネルギー源ではない石油関連製品については、国民の皆さまの命と暮らしを守るという観点から、工業のみならず、農業であったり、医療等に関係する物も含むサプライチェーン全体について、世界の供給状況、国内の在庫の量などを踏まえた対応方針を取りまとめるべく関係省庁が現在対応している。いずれにしても、現時点では直ちに受給上の問題は生じていない。政府としては引続き関係企業と緊密に連携しつつ、サプライチェーン確保に向けてあらゆる可能性を排除せずに必要な対応を実施していく。それから後段は…え…後段の…点だが、例えば医療関係向けの石油製品供給については、先ほど申し上げたように関係省庁が連携をして、サプライチェーンに関する情報、これを集約をし、国内の医療活動が停滞しないように更なる、異なるサプライチェーンの間での石油製品の融通支援など、安定供給を図る体制を立ち上げたと報告を受けている。いずれにしても、あの…この医療関係向けについても、直ちに受給上の問題は生じていない。医療機器業界やまた医療機関の現場に対しても、政府から周知するとともに、まさに国民の皆さまの命と暮らしを守るべく引続き関係企業と緊密に連携しつつ、こちらもサプライチェーン確保に向けてあらゆる可能性を排除せずに必要な対応を実施していく。また8月があったが、あの…例えば透析回路向けの医療用プラスチックの供給については、え…一部の医療機器製造メーカーから、夏頃から一部供給に影響があるとの声を把握してるとの報告を受けている。いずれにしても、現時点では、現時点においては、直ちに受給上の問題は生じていない。え…まさに、これも医療機器業界や医療機関の現場に対しても、これを政府から周知をし、えーそして、こちらもあらゆる可能性を排除することなく必要な対応を実施していく考えである」 とりあえず約4ヶ月は確保はわかったが、それ以外は『報告を受けている」と『直ちに受給上の問題は生じていない』ばかり・・・回答は長かったが、質問に対する具体的な回答があったとは思えない
日本語
41
694
1.3K
45.3K
gnck retweetledi
オオバ=タン
オオバ=タン@obashuji·
同じ日本人にすら揶揄される蕎麦こだわりおやじが突然外国民に褒められたらどんなに喜ぶかと考えたらこのbbq騒ぎちょっとわかる気がしてくるな
日本語
0
308
1.3K
20.2K
gnck retweetledi
れい(猫耳の専門家)🍥
「自動翻訳でも問題ない」と皆が思い始めちゃうことが最悪かな。 確実であることが必要な文章、例えば契約、道案内、法律、投薬や処方で間違いが起きると人が死ぬ。 あとは存在しない悪意が生まれた時もこわい。 特定の国の言語を翻訳する時に感じ悪くして心象を悪くすることもできそう。
Agustín de Betancourt@AgustinBustin

@yuukamiya68 True, but what's the worst that could happen after a misunderstanding or incorrect translation? More likely, we'd probably learn about the slang or context. Like, I just learned that 'grass' is shorthand for wwww which is like us saying 'lmao'.

日本語
0
7
15
1.1K
gnck retweetledi
ジョン@端末
ジョン@端末@NineSound·
「自撮りをSNSにあげる」 「買って二、三回着るかどうかという服を買う」 という、心底理解できなかった女性の行動をVRchatで理解できるようになるの凄い。
日本語
7
618
5.3K
224.5K
gnck retweetledi
Hiroyuki Takenaga
皆さん、下の「27.9%」の意味、わかります? 選挙期間がチョー短かった今回の在外投票で、わざわざ日本から投票用紙を取り寄せてですよ、それをなんとか日本に送り返したのに、その票の「27.9%」は締切に間に合わなかったんですよ。 27.9%ですよ、2.79%じゃなくて。 4分の1以上間に合ってないのに。
海外有権者ネットワークNY@jovnewyork

高市首相が「十分に考慮した」在外郵便投票で「海外有権者が日本に送り返した投票用紙」のうち、「締切に間に合わなかった票」の割合は 「27.9%」 でした。わざわざ日本に返送したにもかかわらず、その27.9%は完全に無駄になったということです。これは過去最悪の数字です。

日本語
82
12.1K
25.3K
542K
gnck
gnck@gnck·
プロジェクト・ヘイル・メアリー4DX吹き替えで見た。三石琴乃は良い仕事をしていた(葛城ミサトとは明らかに違う芝居してて良かった。…というか、ストラットの芝居から逆にミサトがいかに「弱いけど強がってる」ニュアンスを乗せていたのかが分かる。ストラットはもっと諦念を抱えてる)
日本語
0
0
6
823
gnck
gnck@gnck·
FACE(思ったよりは良心的な仕事があった)、YBA(量があって勉強になる)、クロッシング(割と面白い)を見た
日本語
0
1
2
720
gnck
gnck@gnck·
いかん、焼き絵展が終わってしまう
日本語
0
0
2
680
gnck
gnck@gnck·
わざわざ翻訳されない生の土着性をぶつけあう時代の到来か
日本語
0
0
2
602
gnck
gnck@gnck·
スバル側も
日本語
0
0
0
791
gnck retweetledi
WARE_bluefield
WARE_bluefield@WARE_bluefield·
たしかに、今は異なる言語圏との「幸せな誤解」モードなので、友好的なやり取りに終始してるけど、このあと剣呑なやり取りが増えて不和が増していくんだろうなぁ、と。 ツイッターが、初期の性善説の世界から、性悪説の世界に以降していった歴史がグローバルに繰り返されるのかな、と。
日本語
19
608
1.7K
96.2K
gnck retweetledi
帽子男
帽子男@alkali_acid·
英国との関係も特別だったが女王がくたばって以降顕著にゆるんできてる一方、イスラエルとはむしろ緊密になっており、綱引きがあったとすれば明らかにイスラエル優位に傾いてるな。
日本語
0
2
4
1.1K
gnck retweetledi
帽子男
帽子男@alkali_acid·
アメリカの庶民がどう思ってようと支配層の価値観としては宗主国イスラエルの兵士の流す血は、属州であるアメリカの兵士の流す血よりも貴重なんやね。まあそんなようなことは冗談で言われていたが現実の価値観として示されると感心はする。
日本語
0
1
5
804
gnck retweetledi
ูุุุุุุุุุุุุุุุุุุ𐬯𐬀𐬠𐬀𐬔𐬎𐬠𐬛 𐬰𐬀𐬥𐬌𐬐𐬀🦋
とりあえず自動翻訳オフにしたい。Grok導入前だから前より品質は上がったと思うが、インドとパキスタンがドンパチやり始めたとき、翻訳後のことばが過激になったときがある。 インドとパキスタンの人たちの怒りに油を注ぐ結果になっていたと思われることがあり、ちょっと翻訳前後が確認できないと心配
ูุุุุุุุุุุุุุุุุุุ𐬯𐬀𐬠𐬀𐬔𐬎𐬠𐬛 𐬰𐬀𐬥𐬌𐬐𐬀🦋@masayasan201911

最悪のタイムライン😥インプレゾンビやめたインド人もパキスタン人も攻撃色100%。イスラエルの空爆の動画を共有して「シンドゥール作戦の現場だ」とフェイクや過激な言葉が飛び交い憎しみを煽っている またヒンディー語だと「吹っ飛ばせ」が翻訳で「○せ」になったり、SNSの翻訳もよくない

日本語
5
566
1.1K
173K