Hebrew Synagogue

5K posts

Hebrew Synagogue banner
Hebrew Synagogue

Hebrew Synagogue

@hebrewsynagogue

Hebrew Synagogue is an advisory body on matters pertaining to religious practice and is widely consulted by many agencies. Executive Director: @ramibenzeev

Scotland Katılım Aralık 2019
143 Takip Edilen289 Takipçiler
Sabitlenmiş Tweet
Hebrew Synagogue
Hebrew Synagogue@hebrewsynagogue·
השם יקום דמם
עברית
3
4
9
2.5K
Hebrew Synagogue
Hebrew Synagogue@hebrewsynagogue·
“Leadership, therefore, is not a title—it is accountability. Those who possess influence, knowledge, or authority are not granted privilege, but obligation. Silence in the face of decline is not neutrality; it is complicity. To see erosion and remain passive is to permit it. The burden of Torah includes the duty to protect it, to speak for it, and to act when others hesitate.”—רםי בן זאב
English
0
1
1
18
Hebrew Synagogue retweetledi
Rami ben Ze'ev
Rami ben Ze'ev@ramibenzeev·
A Torah Not Guarded Is a Torah Lost The scene is not distant history—it is a mirror held before every generation. An elderly sage rises, summons leaders, and speaks not of comfort, but of danger. Not of what has been achieved, but of what is slipping away. And in that moment, a truth is revealed: Torah is not preserved by its existence, but by the resolve of those entrusted with it. Responsibility does not belong to one class alone. The aged do not retire from its burden, and the young are not exempt from its defence. When one who has already given his life to Torah rises again to act, it is not an act of inspiration—it is an indictment. If he moves, then those with strength must run. Torah demands participation, not admiration. It calls for effort, not reverence from afar. Yet the greater danger is not opposition—it is sleep. A generation rarely abandons Torah in a single act; it drifts, slowly, quietly, into neglect. The mind dulls, the priority weakens, and what was once central becomes peripheral. This is the spiritual drowsiness spoken of—the moment when awareness fades but collapse has not yet been recognised. To preserve Torah requires constant awakening. It must be taught, spoken, reinforced, and lived with deliberate force, or it will recede without resistance. The failure begins in how value is perceived. People pursue what they believe is worth pursuing. They invest in what they believe will endure. Yet Torah, which even the angels desired, is too often treated as an inheritance that requires no defence. This is the silent error. When Torah is placed alongside other pursuits instead of above them, it is already being diminished. Its worth is not theoretical—it must be reflected in how one allocates time, builds institutions, and defines success. But the consequence does not end with the individual. Torah is a chain, and every link bears weight. A parent does not pass on wealth alone, but direction. A generation that fails to anchor its children in Torah does not merely weaken—it severs continuity. The warning is stark because the reality is stark: one’s legacy is not what one leaves behind, but what continues forward. Without Torah, there is no continuation—only fragmentation. Leadership, therefore, is not a title—it is accountability. Those who possess influence, knowledge, or authority are not granted privilege, but obligation. Silence in the face of decline is not neutrality; it is complicity. To see erosion and remain passive is to permit it. The burden of Torah includes the duty to protect it, to speak for it, and to act when others hesitate. And so the matter returns to its most practical truth: Torah survives only where it is built into the structure of life. בתי חינוך (batei chinuch, houses of education) are not optional additions—they are the foundation. Teachers who fear G-D, systems that prioritise truth, and environments that shape the young are the true guardians of continuity. Without them, even the strongest tradition will dissolve within a generation. This is not a call to reflect—it is a call to act. Torah must not be one pursuit among many. It must become the centre from which all else flows. It must be protected with intention, transmitted with clarity, and upheld with strength. A Torah that is honoured but not guarded will not endure. A Torah that is guarded will never be forgotten. RAMI רםי בן זאב עובד השם #torah
English
1
1
1
19
Hebrew Synagogue retweetledi
Rami ben Ze'ev
Rami ben Ze'ev@ramibenzeev·
There is a growing habit in our time that deserves to be confronted directly. The constant posting, reposting, and circulation of evil does not elevate anyone; it amplifies the very darkness it claims to expose. Those who are directly affected by an incident already know its reality in the most personal and painful way. Those far removed—hundreds or thousands of miles away—are rarely in a position to offer meaningful help. And those who harbour sympathy for such acts, or worse, take pleasure in them, are quietly energised each time the content is pushed back into circulation. What, then, is truly being achieved? If the motivation is attention—clicks, recognition, engagement, or even financial gain—then the act is not neutral. It becomes participation in the spread of the very thing that should be diminished. And if the justification is that one is “informing” or “educating,” that assumption deserves scrutiny. Not everything that is known must be broadcast, and not every truth, simply because it is true, serves a constructive purpose when repeated without restraint. Before speaking, before posting, before sharing, there is a discipline that must be applied. One must ask: Is it true? Is it necessary? Is it beneficial? Is it the right time to say it? Truth alone is not the final measure. Words must also carry purpose, must build rather than erode, must contribute rather than inflame. If what is being said does not pass all of these tests, then silence is not weakness—it is wisdom. In a world saturated with noise, restraint is not absence; it is strength. RAMI רםי בן זאב עובד השם
English
0
4
4
25
Hebrew Synagogue retweetledi
Rami ben Ze'ev
Rami ben Ze'ev@ramibenzeev·
ישנה תופעה הולכת וגוברת בזמננו שיש לעמוד מולה באופן ישיר. הפרסום, הפרסום החוזר וההפצה של רוע אינם מרוממים איש; הם מגבירים את החושך שהם כביכול מבקשים לחשוף. אלה שנפגעים באופן ישיר כבר מכירים את המציאות בצורה האישית והכואבת ביותר. אלה המרוחקים—לעיתים מאות ואף אלפי קילומטרים—אינם יכולים להושיט סיוע ממשי. ואלה הנוטים לתמוך במעשים כאלה, או חלילה למצוא בהם הנאה, מתעוררים ומתעודדים בכל פעם שהתוכן מופץ מחדש. אם כן, מה באמת מושג בכך? אם המניע הוא תשומת לב—קליקים, הכרה, מעורבות או אפילו רווח—אין כאן מעשה ניטרלי. זו הופכת להיות השתתפות בהפצת הדבר שיש לצמצם. ואם הטענה היא שמדובר ב”הסברה” או “חינוך”, יש לבחון הנחה זו היטב. לא כל דבר הידוע צריך להיאמר, ולא כל אמת, רק מפני שהיא אמת, משרתת מטרה בונה כאשר היא חוזרת ונשנית ללא הבחנה. לפני שמדברים, לפני שמפרסמים, לפני שמשתפים—יש להפעיל משמעת פנימית. יש לשאול: האם זה אמת? האם זה נחוץ? האם זה מועיל? האם זה הזמן הנכון לומר זאת? אמת לבדה אינה המדד הסופי. למילים צריכה להיות תכלית; עליהן לבנות ולא להרוס, להוסיף ולא ללבות. אם הדברים אינם עומדים בכל המבחנים הללו, השתיקה איננה חולשה—היא חכמה. בעולם רווי רעש, ריסון איננו היעדר—אלא עוצמה. רםי רםי בן זאב עובד השם
עברית
0
4
4
27
Hebrew Synagogue
Hebrew Synagogue@hebrewsynagogue·
“The lesson applies directly to daily life. A person may perform מצוות (mitzvot – commandments), speak correctly, or act within the letter of the law, but without clarity of intent, the act lacks its full impact. In business, relationships, and Torah study, precision matters—not only in what is done, but why it is done. Integrity is not measured by outward compliance alone, but by inward truth.”—רםי בן זאב
English
0
1
2
55
Hebrew Synagogue retweetledi
Rami ben Ze'ev
Rami ben Ze'ev@ramibenzeev·
Iyar 18 – Chullin 4 | The Precision of Intention and Action The sugya in Chullin 4 explores the laws surrounding שחיטה (shechitah – ritual slaughter) and the validity of the act depending on intention, method, and the one performing it. What emerges is not merely a technical system, but a deep teaching on alignment between inner intent and outward action. פירוש נסתר | Hidden Meaning The act of שחיטה represents the separation between life-force and physical form, but also between purity and impurity within a person. The requirement that the act be performed correctly, with proper intent, reflects the principle of כוונה (kavanah – intention). The Holy Zohar teaches that action without proper inner alignment is like a body without a נשמה (neshama – soul). Here, the knife must be smooth, the cut precise, and the person fit—each element reflecting harmony between thought, speech, and deed. When these are misaligned, even a technically correct act can lose its spiritual elevation. יישום מודרני | Modern Day Application The lesson applies directly to daily life. A person may perform מצוות (mitzvot – commandments), speak correctly, or act within the letter of the law, but without clarity of intent, the act lacks its full impact. In business, relationships, and Torah study, precision matters—not only in what is done, but why it is done. Integrity is not measured by outward compliance alone, but by inward truth. הרהור | Reflection The question to ask is simple: are my actions aligned with my intention? Or am I performing outwardly while inwardly disconnected? אמת (emet – truth) requires consistency across all levels of the self. Where there is a gap, there is weakness; where there is alignment, there is strength. משל | Parable A man built a finely crafted vessel, polished and perfect in appearance. Yet when he poured water into it, it leaked from unseen cracks. Another man built a simple vessel, plain but whole, and it held everything placed within it. The first represents action without integrity; the second, alignment between inner and outer. תפלה | Prayer יהי רצון מלפניך אדוני אלוקינו ואלוקי אבותינו שתזכנו ליישר לבבנו ומעשינו כאחד ולהיות שלמים בכוונה ובמעשה ולהדבק באמתך תמיד אמן May it be Your will, Adonai our G-D and G-D of our fathers, that we merit to align our hearts and our actions as one, to be complete in intention and deed, and to cleave to Your truth תמיד, Amen. RAMI רםי בן זאב עובד השם Rabbi Rami ben Ze’ev was previously known as Ram ben Ze’ev. The addition of the letter י reflects a personal step of spiritual refinement and deeper alignment with Torah, expressing humility, growth, and a strengthened commitment to the service of G-D. All teachings and writings moving forward are published under this name. #talmud
English
1
1
1
28
Hebrew Synagogue
Hebrew Synagogue@hebrewsynagogue·
@ramibenzeev “A person often seeks clarity through words, analysis, and explanation. Yet the most important decisions come from a deeper place—a quiet certainty that cannot always be articulated. This is the hidden דעת at work…”—רםי בן זאב
English
0
1
1
15
Hebrew Synagogue retweetledi
Rami ben Ze'ev
Rami ben Ze'ev@ramibenzeev·
The Light of Hidden Knowing The Holy Zohar reveals that not all knowing is equal. There is דעת (Da’at – knowledge, inner connection) that is revealed, and there is דעת that remains concealed, shining only in the head yet expanding into all levels. This undisclosed Da’at is not absence, but depth—hidden alignment that sustains all revealed understanding. פירוש נסתר / Hidden Meaning The undisclosed דעת is rooted above expression. It is the point where חכמה (Chochmah – wisdom) and בינה (Binah – understanding) unite before their light descends. This concealed דעת does not speak, yet it directs. It is the inner bond that holds thought, emotion, and action together in אמת (Emet – truth). When it shines in the head, it expands downward into the מידות (Midot – emotional attributes), shaping how a person feels and acts, even if they cannot explain why. This is the דעת of זעיר אנפין (Zeir Anpin – the emotive configuration), receiving from above and transmitting below. The concealment protects its purity; revelation alone would weaken its force. יישום מודרני / Modern Day Application A person often seeks clarity through words, analysis, and explanation. Yet the most important decisions come from a deeper place—a quiet certainty that cannot always be articulated. This is the hidden דעת at work. When aligned with Torah, this inner knowing guides a person through confusion without needing constant validation. In a world of noise, the ability to trust this פנימיות (Penimiyut – inner dimension) becomes essential. One must refine it through לימוד (Limud – study), תפלה (Tefillah – prayer), and שמירת מצוות (Shemirat Mitzvot – observance of commandments), so that what feels right is truly aligned with the will of G-D. הרהור / Reflection A person should ask: do I act only when I understand, or do I trust the deeper truth placed within me? True growth comes when hidden דעת leads, and revealed thought follows. משל / Parable A king placed a compass in the hands of his son before sending him into the wilderness. The son complained that it gave no directions, only a silent pull. Years later, he realised that this silent pull had guided him through every path, even when no road was visible. תפלה / Prayer יהי רצון מלפניך אדני אלקי שתזכני לדעת אמיתית פנימית ונסתרת המחברת אותי אליך בכל מחשבה דיבור ומעשה ותאיר בי דעת ישרה ללכת בדרכך באמת May it be Your will, Adonai my G-D, that I merit true inner and hidden knowledge that connects me to You in every thought, speech, and action, and that You illuminate within me ישרה דעת to walk in Your ways in truth RAMI רםי בן זאב עובד השם Rabbi Rami ben Ze’ev was previously known as Ram ben Ze’ev. The addition of the letter י reflects a personal step of spiritual refinement and deeper alignment with Torah, expressing humility, growth, and a strengthened commitment to the service of G-D. All teachings and writings moving forward are published under this name. #zohar
English
1
1
1
22
Hebrew Synagogue retweetledi
Rami ben Ze'ev
Rami ben Ze'ev@ramibenzeev·
המילים שלך נושאות גם כאב וגם זיכרון, וזה כשלעצמו כבוד. לזכור זה לא רק להביט לאחור—אלא להמשיך להחזיק חיים בעולם הזה. יש משהו עוצמתי מאוד בכך שגם אחרי שנים, תזכורת פשוטה מחזירה הכול. זו לא חולשה; זו חיבור. זה אומר שהקשר היה אמיתי, והוא נשאר אמיתי. יהי זכרו של אלי כהן מקור של כוח ולא רק של צער. שיזכיר לנו אומץ, הקרבה וגבורת הרוח השקטה שמעצבת את עמנו. ושזכרו ימשיך להעניק חיים לאלה הנושאים אותו הלאה. אנחנו לא שוכחים. אנחנו נושאים.
עברית
1
1
4
163
Hebrew Synagogue retweetledi
Rami ben Ze'ev
Rami ben Ze'ev@ramibenzeev·
Rami ben Ze’ev is an American-born scholar and teacher who serves as Executive Director of Hebrew Synagogue and a Director at Mayside Partners Limited. He shares structured teachings on Jewish mysticism drawn from the Holy Zohar, Tanya, and the Talmud, often exploring hidden meanings, the Divine will, and spiritual concepts such as the hidden crown of Atika. His work applies ancient wisdom to modern life through reflections, parables, and prayers focused on emunah (faith), chesed (kindness), and alignment with the will of G-D. This website brings those writings together in one place and provides a simple point of contact for readers, organisations, and the wider community. Rami ben Ze’ev was previously known as Ram ben Ze’ev. The addition of the letter י represents a personal step of spiritual refinement and deeper alignment with Torah, expressing humility, growth, and a strengthened commitment to the service of G-D. All teachings and writings are now published under this name. More information is available at ramibenzeev.org
English
0
3
3
67
Hebrew Synagogue retweetledi
Rami ben Ze'ev
Rami ben Ze'ev@ramibenzeev·
Your exchange with @JakeWSimons, Jeremy, is a clear example of someone within the Jewish Community who has assimilated to the point of losing touch with what it means to be Jewish. We are not victims. As a matter of fact, Jew hatred did not begin with the false allegation that we killed “jesus.” Long before that form of idolatry emerged, the Torah already spoke of the hatred directed toward the Jewish people. Our sages teach that we do not combat Jew hatred by fixating on it. Rather, it is addressed through non-attention—by refusing to let it occupy our time or become a focal point of any kind. And here is the reality: it is a rule that Esau hates Jacob. Two brothers emerged from the womb in opposition to one another, and nothing Mr. Simons, nor you, nor anyone else—no amount of taxpayers’ money distributed out of guilt, no level of policing, and certainly no so-called education—will change this fact. More than 81 years after the Shoah, there is more Jew hatred globally today than there was in 1945. ‘Education’ certainly does not work. More organisations ‘fighting’ antisemitism do not work. The real problem is that with every criminal act, millions of people repeat, repost, share, and otherwise promote it. This does not benefit us; it benefits the evil among us. That is the goal. They seek attention, which is precisely why our sages taught what they did. Unfortunately, very few within our Community would recognise the Tanakh, and even fewer have read it. As for Mr. Simons’ comment that we are focusing on the wrong point regarding the ‘takedown’ of the knife-wielding attacker in Golders Green, it was certainly not good optics. If the Jewish victims were replaced with others, and the attacker were, for example, a black man, the discussion would likely centre on excessive force by the police. That said, I am not a proponent of repeatedly kicking anyone in the head. "There is an increasing tendency within parts of our community to elevate our position as victims—as though the more we emphasise our suffering, the more justified we become. But Judaism has never been built on victimhood. It has been built on responsibility." (from the article below) Anger Without Torah Is Emptiness — A Community Adrift x.com/rambenzeev/sta… @jkyleofficial
English
0
5
6
52
Hebrew Synagogue retweetledi
Rami ben Ze'ev
Rami ben Ze'ev@ramibenzeev·
May the One Who heals all flesh bring mercy, strength, and healing to Rudy Giuliani in this critical time יהי רצון מלפניך אדני אלקינו ואלקי אבותינו שתשלח רפואה שלמה מן השמים לרודולף ג’וליאני בן אמו בתוך שאר חולי ישראל רפואה שלמה רפואה הנפש ורפואה הגוף ותחזק אותו ותשיב לו כח וחיים ואריכות ימים בטוב ובנעימים ותסיר ממנו כל צער ויסורים ותחליפהו לברכה וישועה ורחמים כי אתה אל מלך רופא נאמן ורחמן אמן @RudyGiuliani
עברית
1
1
2
119
Hebrew Synagogue
Hebrew Synagogue@hebrewsynagogue·
@rambenzeev “A craftsman was given the finest tools, yet his work was flawed. Another, with simpler tools, produced perfection. When asked why, he replied: “The tool does not create the work—the mind that guides it does.” So too, the hand without דעת cannot produce holiness.”—רם בן זאב
English
0
1
3
31
Hebrew Synagogue retweetledi
Rami ben Ze'ev
Rami ben Ze'ev@ramibenzeev·
The Precision of the Hand and the Intention of the Heart A person who performs שחיטה (shechita – ritual slaughter) must do so with precision, awareness, and qualification. In Chullin 3, the discussion centres on who is fit to perform this act and whether their knowledge and intent render the act valid. The blade may be sharp, but if the hand is untrained or the mind is absent, the act is lacking. The Gemara teaches that the physical action alone is not sufficient; it must be joined with דעת (daat – knowledge) and responsibility. פירוש נסתר | Hidden Meaning The act of שחיטה reflects a deeper spiritual principle: the refinement of the animal within man. The knife separates what is permitted from what is forbidden, just as the soul must discern between truth and falsehood. When the Zohar speaks of elevation, it is through acts performed with alignment to the will of G-D. Without דעת, action becomes empty. The גוף (guf – body) may move, but the נשמה (neshama – soul) is absent. Thus, the requirement for a qualified שוחט is not only technical—it is spiritual. Only one who binds knowledge to action can elevate the act itself. יישום מודרני | Modern Day Application A person may perform many actions daily—business, speech, decisions—but without intention and understanding, they remain hollow. Just as שחיטה requires qualification, so too life requires preparation. One must not act blindly. Before speaking, know; before deciding, understand. A person who disciplines himself to act with דעת transforms ordinary actions into acts of service to G-D. הרהור | Reflection A person should ask: Am I merely acting, or am I acting with awareness? Do my deeds reflect knowledge, or are they driven by habit? True elevation begins when action and understanding become one. משל | Parable A craftsman was given the finest tools, yet his work was flawed. Another, with simpler tools, produced perfection. When asked why, he replied: “The tool does not create the work—the mind that guides it does.” So too, the hand without דעת cannot produce holiness. תפלה | Prayer רבונו של עולם תן לי דעת לפעול באמת ולא בהרגל בלבד חבר מעשי עם כוונה טהורה והדריכני בדרך ישרה Master of the Universe, grant me knowledge to act in truth and not in mere habit. Unite my actions with pure intention and guide me on a straight path. RAM רם בן זאב עובד השם #talmud
English
1
1
2
32
Hebrew Synagogue
Hebrew Synagogue@hebrewsynagogue·
“A person today may learn, study, and gather ideas, yet remain unchanged. This is חסר דעת, lacking connection. True growth comes when knowledge is lived. When a person takes חכמה as inspiration and בינה as clarity, then uses דעת to act, speak, and refine character, the inheritance becomes real. In business, family, and Torah study, success comes not from what is known, but from what is integrated.”—רם בן זאב
English
0
1
3
57
Hebrew Synagogue retweetledi
Rami ben Ze'ev
Rami ben Ze'ev@ramibenzeev·
The Double Crown of Inheritance A person believes inheritance is what is received, yet the Holy Zohar teaches that true inheritance is what is aligned. In Ha’Azinu, the crowns of חכמה (Chochmah – wisdom) and בינה (Binah – understanding) unite within דעת (Da’at – knowledge), forming the living crown within זעיר אנפין (Zeir Anpin – the emotional attributes). This is not a passive inheritance, but an active joining. פירוש נסתר / Hidden Meaning The two crowns are not separate honours, but channels. חכמה gives the spark, בינה expands it, yet without דעת they remain distant. דעת binds, connects, and internalises. Thus, the inheritance is not wisdom alone, nor understanding alone, but the unification that allows Divine flow to become lived reality. Zeir Anpin receives these crowns as a son receives inheritance, yet he must integrate them to reveal them. This teaches that Divine abundance descends only when העליון (HaElyon – the higher) and התחתון (HaTachton – the lower) are joined through דעת. יישום מודרני / Modern Day Application A person today may learn, study, and gather ideas, yet remain unchanged. This is חסר דעת, lacking connection. True growth comes when knowledge is lived. When a person takes חכמה as inspiration and בינה as clarity, then uses דעת to act, speak, and refine character, the inheritance becomes real. In business, family, and Torah study, success comes not from what is known, but from what is integrated. הרהור / Reflection A person should ask: do I carry wisdom as information, or as identity? The crowns are given, but they rest only upon one who binds them. When thoughts, emotions, and actions align, a person becomes a vessel for Divine flow, not merely a receiver of it. משל / Parable A king gave his son two crowns, one of gold and one of silver. The son wore each separately and felt incomplete. Only when he forged them together into one crown did it rest firmly upon his head. Then he understood: the gift was never the crowns, but the unity between them. תפלה / Prayer רבונו של עולם זכני לחבר חכמה ובינה בדעת ולהיות כלי נאמן לאור שלך Master of the Universe, grant me the merit to unite wisdom and understanding through knowledge, and to become a faithful vessel for Your light RAM רם בן זאב עובד השם #zohar
English
1
1
1
24