Claraa 🌻🐹 ~

15.8K posts

Claraa 🌻🐹 ~ banner
Claraa 🌻🐹 ~

Claraa 🌻🐹 ~

@iMorenitah_

Amante del shojosei❣️ Yumi Tamura y Kyousuke Motomi las mejores✨ Fan incondicional de Anya Forger🥰 Artista friki, gamer y lectora✌️

Alicante, España Katılım Haziran 2014
835 Takip Edilen724 Takipçiler
Sabitlenmiş Tweet
Claraa 🌻🐹 ~
Claraa 🌻🐹 ~@iMorenitah_·
🌸Animes Shojosei de la temporada Primavera-Verano🌞 Empezaré comentando los que más me llaman la atención. Dentro hilo🧵
Español
2
10
40
2.7K
Claraa 🌻🐹 ~
Claraa 🌻🐹 ~@iMorenitah_·
@Cat_Lady098 Ojalá fuera así! Esta autora en concreto creo que no usa las redes sociales o al menos no pude encontrarlas...
Español
1
0
0
30
Lady_Cat
Lady_Cat@Cat_Lady098·
@iMorenitah_ Tendrá un sitio donde donarle, como ko-fi? Quizás así le muestres su apoyo.
Español
1
0
0
49
Claraa 🌻🐹 ~
Claraa 🌻🐹 ~@iMorenitah_·
Seguís sin entender q la gente q lee únicamente online ilegalmente, NO ES EL PÚBLICO OBJETIVO. Tengan acceso o no a ello, no van a comprar un manga jamás. Los q nos vemos afectados somos los que leemos en físico-online y coleccionamos manga, porque si podemos comprarlo lo hacemos
@

Estos días no me he pronunciado sobre el tema de TMO y su cierre porque sinceramente, la gente se estaba poniendo muy intensa con el tema y en ocasiones no decir nada públicamente te ahorra un buen disgusto. Porque si, todos tenemos una opinión al respecto. Como todos, cundo fui

Español
25
26
227
10.5K
Claraa 🌻🐹 ~
Claraa 🌻🐹 ~@iMorenitah_·
@YD20250410 No es cierto, por la piratería se han conocido obras, que posteriormente se han pedido a las editoriales de nuestros países y al ver interés, han comprando la licencia. Si no se puede acceder a esas obras para conocerlas, tampoco se puede pedir a las editoriales que las licencien
Español
2
0
0
1.1K
YD
YD@YD20250410·
판권은 간단히 말하면 “이 작품을 어디서, 어떤 언어로, 누가 돈 벌면서 사용할 수 있는 권리”입니다. 작가는 이 권리를 나라별·언어별로 나눠서 판매할수 있습니다. 예를 들어 스페인어 판권을 작가가 어떤 회사에 팔면, 그 회사만 합법적으로 번역해서 서비스하고 돈을 벌 수 있죠. 당신 국가에서 정식 판매되지 않는 작품이라도 당신들이 불법번역하고 소비하면 작품은 정식번역할 이유가 없어지겠죠. 이건 작품의 투자 가치가 사라진다는 뜻이며 결국 작가가 정식 계약할 기회를 잃게 된다는 뜻입니다. 이는 시장이 없는 것이 아니라, 불법복제로 인해 시장이 형성되기 전에 시장을 망치는거죠
한국어
1
0
7
523
YD
YD@YD20250410·
난 이렇게 주장하는 사람을 매일 보는데. 스페인어로 작품을 출시했던 한국 작가들은 이미 이 말이 거짓말이라는걸 경험했습니다. 언어 다음은 가난, 가난 다음은 품질, 품질 다음은 계급주의, 그리고 대기업이 착취한다 등의 이상한 논리들이 이어졌죠. 피해자가 있다는 걸 인정하고 훔치고 난 뒤 마음에 들면 구매하겠다는 이상한 인식도 바꿔야 합니다. 물론 가난하면 훔쳐도 된다는 사고방식도 큰 문제고요. 이러한 문제 해결없이 위험한 시장에 거대한 자본이 들어오길 기다리는건 헛된 희망이죠.
Claraa 🌻🐹 ~@iMorenitah_

y la gran mayoría de veces se tira de piratería porque no tenemos acceso a obras en un idioma que podamos entender, es tan sencillo como eso. Si esa obra se licencia en nuestro país, lo más probable es que la apoyemos. Entiendo que la piratería no le da ningún beneficio al autor+

한국어
7
46
337
9K
Claraa 🌻🐹 ~
Claraa 🌻🐹 ~@iMorenitah_·
@miguel_shin_ Y por desgracia es la de muchos. La mejor opción es irte del país o sacarte unas oposiciones. Me alegro q no sea la situación ni la de tu entorno, pero es la q tiene más gente de lo q crees
Español
1
0
0
11
Claraa 🌻🐹 ~
Claraa 🌻🐹 ~@iMorenitah_·
@miguel_shin_ Soy diseñadora gráfica con carrera y máster, sé inglés y hago muy bien mi trabajo, cobro poco para lo que tendría que ganar, 5 años de experiencia, me tienen como 'auxiliar' y en otros trabajos me ofrecían menos de lo q ya estaba ganando, es deprimente la situación
Español
1
0
0
5
Claraa 🌻🐹 ~
Claraa 🌻🐹 ~@iMorenitah_·
@miguel_shin_ @bzyutusi En mi entorno y lo que veo, es gente en su mayoría, empresarios con una barbaridad de dinero y trabajadores que cobran sueldos mediocres, el mínimo o cerca del mínimo, incluso teniendo carreras y sabiendo distintos idiomas
Español
1
0
0
9
Miguel shin
Miguel shin@miguel_shin_·
@iMorenitah_ @bzyutusi Entorno sea la generalidad. En mi entorno precisamente hay de todo. Gente que cobra miserias, gente que cobra un salario básico con un dineral en negro("sector congresos), gente que tiene un buen sueldo... Que hayas tenido una situación negativa no lo convierte en la generalidad.
Español
1
0
0
11
Claraa 🌻🐹 ~
Claraa 🌻🐹 ~@iMorenitah_·
@miguel_shin_ @bzyutusi Mi madre ha tenido q trabajar la mitad de su vida en negro porque no la contrataban legalmente o la querían de falsa autónoma. Y sí, sobre todo ganan dinero los camareros explotados verdad? Vivís en una burbuja de la hostia
Español
1
0
0
9
Miguel shin
Miguel shin@miguel_shin_·
@iMorenitah_ @bzyutusi Precisamente el trabajo en negro es muchas veces de gente que por tener no tiene ni papeles. Los autónomos declaran también muchas veces muy por debajo de lo que ganan. Precisamente en sectores como la hostelería hay mucha economía sumergida y gente ganando + de lo que se declara
Español
2
0
0
17
Miguel shin
Miguel shin@miguel_shin_·
@iMorenitah_ @bzyutusi Este dato no es cierto. La mayoría no cobra el salario mínimo. Lo hace el 37% de la población.
Español
1
0
2
24
Claraa 🌻🐹 ~
Claraa 🌻🐹 ~@iMorenitah_·
@cabrerabenavent Pero qué dices? Que es lo q tú propones? Comprarlo en japonés o coreano aunque no entiendas esos idiomas?
Español
1
0
1
87
Luis Benavent cabrera
Luis Benavent cabrera@cabrerabenavent·
@iMorenitah_ Y eso es un problema? te recuerdo que leer manga es un hobby no una necesidad, si no puedes permitirte un hobby pues es una pena, hay que buscar otra cosa. O el ciclista que no puede comprarse cosas de la bici deberia robarlas?
Español
1
0
0
81
Claraa 🌻🐹 ~
Claraa 🌻🐹 ~@iMorenitah_·
@YD20250410 Además vuestra intención nunca ha sido vender ese material al resto de países, así que no entiendo porqué eso iba a amenazar la supervivencia del autor. Solo queremos facilidades para que se pueda acceder a esas obras legalmente.
Español
1
0
4
472
Claraa 🌻🐹 ~
Claraa 🌻🐹 ~@iMorenitah_·
@YD20250410 Es absurdo lo que dices, no se puede utilizar un traductor para eso, porque no funciona bien. Para algo existe el trabajo del traductor. Por mucho que se pida una obra, si la editorial piensa que no va a generar suficientes ingresos no la van a licenciar nunca.
Español
2
0
5
552
Claraa 🌻🐹 ~
Claraa 🌻🐹 ~@iMorenitah_·
@cabrerabenavent Si el problema no es q no se lo puedan permitir, esq muchísimas obras no van a llegar jamás de forma legal en un idioma que podamos leer
Español
1
0
1
227
Luis Benavent cabrera
Luis Benavent cabrera@cabrerabenavent·
@iMorenitah_ Esa gente esta saltando indignada diciendo que piratean porque no les ponen facilidades. Se olvidan que es un hobby, si no puedes permitirtelo te aguantas, pero no, esa gente necesita leerse 50 capitulos de manga ilegal para no pensar en sus vidas
Español
1
0
2
276
Claraa 🌻🐹 ~
Claraa 🌻🐹 ~@iMorenitah_·
Ahora vas y lo traduces lamecharcos, mamarracha, apollardada, bocachancla, parguela, comemierda, mal follá
Claraa 🌻🐹 ~ tweet media
Español
2
1
35
1.2K
Claraa 🌻🐹 ~
Claraa 🌻🐹 ~@iMorenitah_·
@bzyutusi @lauramoyl También puedo entender vuestro enfado. No todo el mundo defiende la piratería, pero para acceder a muchas obras es la única solución que tenemos. Solo queremos facilidades para poder acceder a ellas legalmente, gracias por esta conversación y por intentar entendernos😊
Español
0
0
1
10
べんきょー
べんきょー@bzyutusi·
@iMorenitah_ @lauramoyl 私は日本のクリエイターですが、こういう話をあなたたちとできるのが嬉しいです。実は少し前までマジで怒ってたんですが、あなたたちと話して少しずつ考えが変わってきたんです。翻訳は素晴らしいですね。
日本語
1
0
2
11
Claraa 🌻🐹 ~
Claraa 🌻🐹 ~@iMorenitah_·
@bzyutusi @lauramoyl Sí, una plataforma con diversidad de obras, para hombres y mujeres. En distintos idiomas, sería maravilloso !!!🙏
Español
1
0
1
11
Claraa 🌻🐹 ~
Claraa 🌻🐹 ~@iMorenitah_·
@Fukigennayagi JAJAJAJAJ me he reído escribiendo este tweet perdona, como para ella es tan fácil usar el traductor o aprender un nuevo idioma, que intente traducirlo a ver si lo entiende 🤣🤣🤣🤣
Español
0
0
3
164
Cabra Malauva
Cabra Malauva@Fukigennayagi·
@iMorenitah_ Pe-pero Clara, ¡esa boca virtual! 🫣💛 Por cierto, Tuister me traduce “lamecharcos” al català como “llenguadegroga”, que ni esite.
GIF
Español
1
0
4
186
Claraa 🌻🐹 ~
Claraa 🌻🐹 ~@iMorenitah_·
@bzyutusi @lauramoyl Sí, queremos poder acceder a esas obras en un idioma que podamos entender, ojalá fuera de forma legal, esto disminuiría mucho la piratería.
Español
1
0
1
14
Claraa 🌻🐹 ~
Claraa 🌻🐹 ~@iMorenitah_·
@esquizo_vero Y siempre habrá piratería, pero si existiera una plataforma legal con diversidad de obras e idiomas, muchísima gente lo pagaría, ya ha pasado con plataformas de streaming como crunchyroll, Netflix, etc
Español
1
0
2
134
Claraa 🌻🐹 ~
Claraa 🌻🐹 ~@iMorenitah_·
@bzyutusi Yo solo pido que faciliten una plataforma online para poder acceder a las obras en distintos idiomas y que sea legal😊🙏 no me gusta recurrir a la piratería para conocer obras que nunca voy a poder leer en mi idioma, pero de otra forma no podría leerlas
Español
2
0
2
69
Claraa 🌻🐹 ~
Claraa 🌻🐹 ~@iMorenitah_·
@bzyutusi Si, además con las guerras, todo se encarece más y nos afecta a todos, aunque sea caro, siempre que puedo compro manga, es mi principal hobby
Claraa 🌻🐹 ~ tweet mediaClaraa 🌻🐹 ~ tweet media
Español
1
0
4
72