いち

28K posts

いち banner
いち

いち

@ichiart4

アイカツとかのお絵描き、独り言、遠藤瑠香さん( @rukapyon0909 )を応援しています | fanbox: https://t.co/1M99EQjBX5 | サブ作った @eichiart5

Katılım Ekim 2019
302 Takip Edilen788 Takipçiler
いち
いち@ichiart4·
馬券買い忘れた
日本語
0
0
0
7
いち
いち@ichiart4·
あぶな!今日の舞台の時間勘違いしてた
日本語
0
0
1
58
いち retweetledi
シチコ
シチコ@mnons100·
新番組 アイドル宇宙戦記オオゾラッコーン
GIF
日本語
1
297
1.7K
21.3K
いち retweetledi
丹下左膳
丹下左膳@tangesyazen·
猫さんを飼ったり、交際して居たりすると、不図した瞬間に猫さんの瞳に只ならぬ光が宿るのを眼にする事は、珍しい事では有るまい。だがその時にカメラを構えて居て撮れるかと成ると、それは殆ど奇跡に近い。約11年前、その奇跡が起きた。これは腕では無く、奇跡が撮らせてくれた一枚だ。
丹下左膳 tweet media
日本語
54
3K
26.7K
536.1K
いち retweetledi
松永あかね Official
松永あかね Official@ma_akane1014·
寝る前に素敵なお衣装! 昼も夜もキノコ先生に選んでもらった!!  赤のスカートかわいかったーー🥰🥰 (あかね)
松永あかね Official tweet media
日本語
4
59
312
5.6K
いち
いち@ichiart4·
松あかイベント、内容それ自体もめちゃくちゃおもしろかった上に最後のそばかすはバンドの緊張感にいろんな想いがのっかってすごいセッションだった…
日本語
0
0
4
65
いち retweetledi
松永あかね Official
松永あかね Official@ma_akane1014·
夜の部ありがとうございましたー!! ドラムと一緒に歌えるのも、教えてもらえるのも貴重な体験で、幸せな時間でした。 そして一曲には、そばかすを選ばせていただきました!楽しかったけど、もっとできるーー!!😭という気持ち! またリベンジできたらなあ〜〜! 気をつけて帰ってね😴 (あかね)
松永あかね Official tweet media
日本語
9
51
203
4.9K
いち
いち@ichiart4·
うおお、まだ見てないけど、セトリスクショで一瞬見逃してたけど、右上の3曲やばい
日本語
0
0
2
67
いち retweetledi
凛堂たいむ【アイカツアカデミー!】
※セトリのネタバレございます! 歌枠配信ありがとうございました💙 たーくさん歌わせていただきました!! カッコよく歌えてたかな?? みんなが楽しんでくれていたら何よりです! 今日もありがとう☺️ アーカイブはこちら youtube.com/live/eJdHbdGUT… #たいむらいぶ #デミカツ #アイカツ
YouTube video
YouTube
凛堂たいむ【アイカツアカデミー!】 tweet media
日本語
11
93
316
6.9K
いち retweetledi
松永あかね Official
松永あかね Official@ma_akane1014·
昼公演終わりましたー!!! 夜の部もよろしくね🤍 (あかね)
松永あかね Official tweet media
日本語
5
46
242
5.1K
いち
いち@ichiart4·
ぴあずっとつながらないのだが?
日本語
0
0
1
64
いち retweetledi
おしおしお
おしおしお@oshioshio_info·
#デミカツ版深夜の真剣お絵描き60分一本勝負 #おえかき堂
おしおしお tweet media
QME
5
375
2K
30.7K
いち
いち@ichiart4·
外出る日が続くと着るものがない
日本語
0
0
2
62
いち retweetledi
月実
月実@Meeypr·
#アイカツプリパラ 心から感謝ッ!!★♥ またね🎀
月実 tweet media
日本語
0
179
1.6K
24.7K
いち retweetledi
フレッシュネスバーガー【公式】
#パクチーバーガー総選挙 💬毎日、候補商品を紹介中💬 👑選ばれし商品は…………!👑 候補名簿② ベトナムの屋台メシ🇻🇳 復活部門💜バインミー 昨年パクチーチキンバーガー界に誕生したルーキー⚾ バインミーの専門店なども流行っています! 濃厚レバーペーストや程よい酸味のなます本場の味を再現✨
フレッシュネスバーガー【公式】 tweet mediaフレッシュネスバーガー【公式】 tweet media
フレッシュネスバーガー【公式】@Freshness_1992

📢パクチニストに告ぐ📢 #パクチーバーガー総選挙 から3ヶ月ーー あなたが投票したバーガー、覚えていますか? 遂に運命の日、4/22(水)発売決定👏 🌿商品化は2つだけ🌿 予想して「番号」でコメントしてね! 正解者の中から抽選で CWGカード8,900円分を10名様にプレゼント🎁

日本語
0
50
292
22.8K
いち retweetledi
Melissa Chen
Melissa Chen@MsMelChen·
One striking thing about the Japanese tweets breaking through to the Anglo world right now is how instantly you *feel* the Japanese voice behind them, even though every word is in English. You'd scroll past a dozen perfectly native English tweets and then bam! Something lands differently. The cadence and syntax of the post itself hit you like a stray spark from another universe so you pause and look at the handle and… true enough! There’s the weird squiggly kanji lines. “Hello my Japanese E.T friend!” There’s an immediate, almost visceral and tactile difference in the prose, the way the sentences seem to breathe in the wrong places, the syntax that strains and then releases at an angle English would never choose on its own. If translation were truly efficient, we’d never notice the difference. The tweet would dissolve into the endless scroll like every other musing from a native English speaker. Instead, something stubbornly Japanese leaks through which stops you cold in your tracks. There are a few reasons for this. Japanese is structurally opposed to the English habit of front-loading the subject and the linear SVO (Subject Verb Object) path. Like Chinese and Korean, it’s a topic prominent language where the subject is deprioritized and the verb comes at the end of the sentence. It relies heavily on small words called particles to define the role of each part of the sentence while English utilizes word order and articles instead. Emotions are conveyed through nuance and ellipsis rather than declaration. A lot of Japanese internet writing also lives in a register that sits between casual speech and written formality, laced with onomatopoeia, kaomoji, and a kind of rhythmic restraint that feels almost haiku-like. Whatever the translation is doing, it’s pitch perfect precisely because it is NOT efficient. It’s kind of like detecting a feint foreign accent or a different rhythmic lilt in a non-native speaker. A perfect, frictionless rendering of auto-transate would sterilize the aesthetic fingerprint. You see the same thing sometimes in translated Japanese fiction; Murakami comes to mind. These works retain an unmistakable texture even when the English is fluent. The machine is doing on a mass scale and in real time what human translators have wrestled with for decades - how to navigate the trade-off between clarity and fidelity to voice. I guess nobody knows "the beauty of imperfection" better than the Japanese - they have this whole thing called Wabi-sabi. If tomorrow’s AI finally masters perfect Japanese-to-English translation, if every translated tweet reads like it was written by a witty Anglophone, something small and irreplaceable will vanish from the timeline. We’ll lose the tiny thrill of recognizing a mind shaped by different grammatical gravity, different habits of attention, different philosophies, different traditions, and different aesthetics. For now though, the quirk remains. And every time one of those tweets drifts across my feed, I feel grateful for the inefficiency. I pray nobody ever invents the Babel Fish.
English
116
651
3.5K
353.6K
いち retweetledi
遠藤 瑠香 / るか
遠藤 瑠香 / るか@rukapyon0909·
舞台「ネーチャンズ∞インフィニティ」 2日目!ご観劇ありがとうございました!特典会も本当にありがとう🥰 明日は⚠️14:00/19:00開演⚠️の2公演! チケット確保は明日がチャンス✨ただただ気楽に観てほしい! #ネーチャンズ 🎫事前精算 confetti-web.com/events/13417 🎫当日精算 ticket.corich.jp/apply/447146/1…
遠藤 瑠香 / るか tweet media遠藤 瑠香 / るか tweet media遠藤 瑠香 / るか tweet media遠藤 瑠香 / るか tweet media
遠藤 瑠香 / るか@rukapyon0909

舞台「ネーチャンズ∞インフィニティ」 初日!お足元の悪い中、ご観劇ありがとうございました!特典会もプレゼントも本当にありがとう💕 千秋楽まで駆け抜けていきますわ✨ 明日は⚠️19:00開演⚠️なのでご注意ください! 明日も頑張りますわ🔥 #ネーチャンズ 🎫事前精算 confetti-web.com/events/13417 🎫当日精算 ticket.corich.jp/apply/447146/1…

日本語
1
10
65
10.3K
いち
いち@ichiart4·
舞台おもしろかった!瑠香さんがやってる役すごくいいキャラだったなぁ、自分はだいぶ好き
いち tweet media
日本語
0
0
8
128
いち
いち@ichiart4·
舞台が近い!
日本語
0
0
1
75
いち
いち@ichiart4·
あいかわらずギリギリ太郎
日本語
0
0
1
81