iya
392 posts






「ワンワン」と言います。 中国で拷問され、生まれたばかりの赤ちゃん4匹も同じ日に亡くなりました。 赤ちゃんを守る為に小さな身体で想像もできない程の痛みと苦しみを一時間もの間、耐え続けていました。 とても優しい子です。 どうぞ宜しくお願いします。 #中国で拷問された母犬と4匹の赤ちゃん



‘JUSTICE FOR WANGWANG’: Mother Dog Burned Alive and Puppies Stabbed to Death as Global Outcry Demands New Laws in China Jeyang, Guangdong, China - A gentle mother dog known to villagers as Wangwang and her three newborn puppies have become the face of a global movement for justice after a horrific act of what you could call "coordinated cruelty." On June 28th, investigators say four minors surrounded the family, and what allegedly happened next is a story of unimaginable depravity. THE HORROR: Armed with wooden poles, the suspects reportedly beat and stabbed the three puppies - barely two weeks old - until they were dead. As Wangwang tried to protect her babies, investigators say the boys poured gasoline over her and set her on fire. She screamed as she burned alive, while the suspects allegedly took video so they could boast about it online. THE SYSTEMIC FAILURE: Because the suspects are under the age of 14, they have reportedly been sent to a correctional school with no criminal prosecution. This highlights a devastating reality: China currently has no national animal cruelty law. Despite years of public outcry, companion animals have no legal protection at the national level. THE GLOBAL RESPONSE: From Shenzhen to Hong Kong, the public is refusing to let this go. Anti-abuse messages are appearing on public screens, and the world is now watching to see if China will finally enact the legislation needed to protect the vulnerable. CALL TO ACTION: We cannot let Wangwang and her puppies be just another headline. We must demand that the Chinese government enact national animal cruelty legislation now. Sample Email & Contact Info: Check the PINNED COMMENT below to send your message to officials today. #dogs #JusticeForWangWang #WangWang #puppies #China #animalwelfare #animaljustice #TheRealPaulMueller Disclaimer: Fair use. All individuals are innocent until proven guilty in a court of law. Source: Global Times;The Beijing News


善良は、もう沈黙しない。 私たちは立ち上がる。 声を上げる勇気を持つ。 見過ごさない。 許さない。 二度と同じことを繰り返させない。 命を守るために。 正義を守るために。 思いやりのある世界を守るために。 一人ひとりの声が集まれば、大きな力になる。 善良は沈黙しない。 ともに立ち上がり、善の境界線を守ろう。



虐杀旺旺的凶手之一家里开的店,专门有警察在这里驻守担心有人闹事,居然还有这么多人在这里吃饭,广东人还是太团结了。








