Steve the Human

3K posts

Steve the Human

Steve the Human

@justhuman01010

I'm just a fellow Human with human Skin

Katılım Aralık 2018
87 Takip Edilen33 Takipçiler
Steve the Human
Steve the Human@justhuman01010·
@azusa_maxima From my POV, the impact of piracy in the recaudation of a product is minimal. The person who pirates a product because doesn't wants to spend money was never a client. The person who pirates a product because doesn't have money is a potential client for the future when gets some
English
0
0
0
108
蒔島梓@バ美肉お絵描きVTuber
とりあえず海外ニキの講義終わった…朝やん… 向こうにおける海賊版が図書館的な扱いだというのには驚いた 正直翻訳と自分の理解が正しいか不安なので裏取りは必要だけど、海外ニキが口を揃えて利益には影響ないって言ってたのには理由はありそうだ… これちゃんとまとめたほうがいいんだろうなあ…
日本語
30
53
263
13.3K
Steve the Human
Steve the Human@justhuman01010·
@fitzelric @uzuki_ei @harker55 Es un mal que en mi opinión no hace tanto daño como dicen las empresas. Todos sabemos que no está bien piratear, pero el que piratea hoy puede ser un cliente a futuro Yo he comprado juegos que piratee hace años solo para agradecer a los creadores. Si no hubiese pirateado anime +
Español
1
0
0
9
Mina
Mina@harker55·
Repitan conmigo: Los autores no quieren ser famosos, a demás la fama no aporta $ si no se paga por leer en las plataformas. Los autores quieren solamente vivir de lo que les apasiona. Los autores no pagan su comida, cuentas, salud, etc... con likes. Los autores trabajan un
Español
24
50
357
12K
Steve the Human
Steve the Human@justhuman01010·
@SadamuneLastman @harker55 Cómo se vende manga en un país si no lo traduces al idioma de ese país ni lo llevas a ese país? En algún momento debes dar el primer paso.
Español
1
0
0
44
髭熊猫(ひげぱんだ)🎮ゲーム👻怪談👨‍👩‍👧‍👧日常
@justhuman01010 @harker55 ある市場にコンテンツを安く提供するには「大勢が正規で買った実績」による「次も買われる信頼」が不可欠です 前作ホロウナイトの正規購買数は 海賊版の驚異を上回り、次回作を安く、グローバル展開可能にしました 今、どれだけアニメや漫画を皆が正規購入するかで、未来の手に入り易さは変わります
日本語
1
0
2
55
Steve the Human
Steve the Human@justhuman01010·
@uzuki_ei @fitzelric @harker55 Claro que se entiende, pero el problema es que llega a costos prohibitivos incluso a estándares japoneses. Yo estaría de acuerdo con que llegue al doble o al triple en el caso de mercancía en físico, pero en digital no debería haber tanto sobrecosto
Español
1
0
0
11
しなしなポテト
@justhuman01010 @fitzelric @harker55 当たり前です。 なぜなら、輸出するために運送費がかかり、翻訳に人を雇わなくてはならなくなり、正しく作者に印税が支払われるよう代理店を通して販路を確保する必要があるからです。 そうした工程が増えれば、費用の回収のため価格は上げざるを得ません。よりよりサービスには値段が伴います。
日本語
1
0
0
15
Steve the Human
Steve the Human@justhuman01010·
@SadamuneLastman @harker55 En la mayoría de los países si tu les ofreces un servicio a buen precio van a elegir ese servicio por encima de la piratería. Ahí está el caso de Hollow Knight Silksong, que lo pusieron tan barato que la gente miraba mal a los que lo pirateaban
Español
1
0
0
85
髭熊猫(ひげぱんだ)🎮ゲーム👻怪談👨‍👩‍👧‍👧日常
@justhuman01010 @harker55 残念ながら その国のモラルと知的財産への敬意(対価支払い)が定着するまで、正規対応は後回しにされ易いです リスクを越える信頼は実績で得られ 実績は今の環境でも、努力で積み上げられます 小さい市場の日本でも、有志が外国語版の「ウィッチャー」を買い続けた結果、日本語版が刷られたように
日本語
1
0
2
50
Steve the Human
Steve the Human@justhuman01010·
@SadamuneLastman @harker55 3) Ciertamente, pero acá normalmente a los pocos días ya está traducido de forma ilegal, si ustedes lo traducen una gran cantidad de las personas que iban a páginas ilegales pagarían para leer de forma legal, como ya pasa con la aplicación mangaplus, por ejemplo
Español
1
0
0
62
Steve the Human
Steve the Human@justhuman01010·
@SadamuneLastman @harker55 1) Tiene 75% de demanda interna por que los extranjeros no quieren sus productos o por que ellos no han querido venderlos? 2) Todos los idiomas tienen ciertas particularidades al ser traducidos, y eso no ha impedido que aficionados los traduzcan gratis 3) +
Español
3
0
0
96
Steve the Human
Steve the Human@justhuman01010·
@thellamapool @fitzelric @harker55 By example, if you live in USA you have it very easy to consume almost everything legally. But in Latin America and Europe things get very difficult depending on the language and the economy
English
1
0
0
21
Llamapool
Llamapool@thellamapool·
@justhuman01010 @fitzelric @harker55 Both types are stealing from the creators. This accessibility excuse has a certain level of understanding depending on the country, but most big countries have access and piracy is still widely a problem, you aren’t entitled to an artist’s work regardless.
English
1
0
0
18
Steve the Human
Steve the Human@justhuman01010·
@fitzelric @harker55 Por supuesto, por eso steam tiene precios regionales dependiendo del país. Así reduces la piratería y facilitas que el autor reciba dinero. Obvio esto es más difícil con el formato físico, pero normalmente el formato físico de este lado ya es para gente con más dinero.
Español
1
0
0
36
エルリック
エルリック@fitzelric·
@justhuman01010 @harker55 その中間が存在することが抜けているよ。価格で判断する人が必ずいる。 その購入者を失うことになるだろ。
日本語
1
0
2
45
Steve the Human
Steve the Human@justhuman01010·
@fitzelric @harker55 El problema es que ves la piratería como una venta perdida, cuando hay 2 tipos de pirata. El que lo hace por falta de accesibilidad, que lo puedes convertir en un comprador. Y el que no está dispuesto a pagar por el producto, que nunca fue una venta en primer lugar.
Español
2
0
0
60
エルリック
エルリック@fitzelric·
@justhuman01010 @harker55 その目的のためなら紹介だけで充分だろ?君たちの事情もわかるし、君たちが海賊版を見ることを我慢することもできるが海賊版を肯定することだけは許せないんだ。
日本語
1
0
4
74
Steve the Human
Steve the Human@justhuman01010·
@fitzelric @harker55 la gente en los comentarios recomendaba y prácticamente exigía comprar el juego y criticaban fuertemente a todos los que ponían excusas por que realmente el juego estaba muy accesible. Yo creo firmemente que pasaría algo similar con el manga.
Español
1
0
0
18
Steve the Human
Steve the Human@justhuman01010·
@fitzelric @harker55 Te voy a poner un ejemplo muy gracioso. Cuando salió Hollow Knight Silksong, los devs dieron muchas facilidades, el juego salió barato ($20) y en muchos países costaba incluso menos, y la comunidad latina al ver eso decidió no piratearlo. Y en las mismas páginas de piratería +
Español
1
0
0
81
Steve the Human
Steve the Human@justhuman01010·
@gsdhu0dl3Sp9z1z @harker55 Por que lo haría yo? El que está interesado en ganar dinero con su obra es el autor, yo estoy feliz solamente leyendo y pagando a las plataformas que tienen los mangas que me gustan
Español
1
0
1
125
Steve the Human
Steve the Human@justhuman01010·
@fitzelric @harker55 Cómo pretendes que alguien descubra un nuevo manga si no puede acceder a el con facilidad? Nosotros no habríamos descubierto Dragon Ball, Naruto ni One Piece si no fuese por que hubo personas que lo tradujeron y trajeron a nuestros países.
Español
1
0
0
104
Steve the Human
Steve the Human@justhuman01010·
@fitzelric @harker55 Por supuesto, pero si tú ves que tienes una fanbase fuerte en otro país y haces el esfuerzo lo verás recompensado. Muchas personas hemos comprado productos que habíamos pirateado por mero agradecimiento hacia el autor. No pirateamos por egoísmo, sino por falta de accesibilidad.
Español
1
0
1
25
エルリック
エルリック@fitzelric·
@justhuman01010 @harker55 君は簡単にいうけど正規に売ろうとしたら、手順やコスト、時間、労力、が必要なんだ、それらを排除できる海賊版に価格では絶対に勝てない。君たちのモラルに頼るしかないけど海賊版を肯定する人達を信用できる? 海賊版は絶滅は無理でも制限しなければならない公では本心はどうあれ否定 すべきなんだ。
日本語
2
0
4
119
Steve the Human
Steve the Human@justhuman01010·
@fitzelric @harker55 que normalmente el producto que a los japoneses les cuesta $5 en su país a los otros países llega costando 4 o 5 veces más, y eso en los casos en dónde llega.
Español
2
0
1
111
Steve the Human
Steve the Human@justhuman01010·
@fitzelric @harker55 Ambos deben ceder para que ambos ganen. El autor quiere ganar dinero del resto del mundo? Que contrate gente que traduzca a otros idiomas. Yo quiero consumir el contenido del autor? Pago por el producto que el autor tradujo. No puedes esperar que una parte haga todo, aparte de +
Español
1
0
1
105
Steve the Human
Steve the Human@justhuman01010·
@fitzelric @harker55 Que es más fácil? Pagarle a alguien para que traduzca tu obra y venderla a todo un nuevo continente? U obligar a todo el continente a que aprenda tu idioma?
Español
1
0
0
145
エルリック
エルリック@fitzelric·
@justhuman01010 @harker55 逆も言えるだろ。読みたいなら日本語版手に入れて読めるよう勉強しろよ。 なんでクリエイターにばかり要求するんだ?公平じゃないだろ。
日本語
1
0
9
151
Steve the Human
Steve the Human@justhuman01010·
@YD20250410 subió cuando todas las empresas empezaron a sacar un servicio de Streaming propio. La gente no piratea por egoísmo sino por que un producto no es accesible para ellos.
Español
0
0
1
103
Steve the Human
Steve the Human@justhuman01010·
@YD20250410 La piratería en música está en mínimos históricos por que Spotify hace muy cómodo acceder a música de forma legal. La piratería en películas alcanzó mínimos históricos cuando Netflix era la única plataforma de Streaming, tenía un catálogo amplio y precio razonable, pero +
Español
1
0
1
121
YD
YD@YD20250410·
Hablas como si los coreanos tuvieran la obligación de traducir webtoons a los 7.000 idiomas del mundo. Primero, demuestra tu poder de compra adquiriendo correctamente el contenido que ya está oficialmente traducido. Si demuestras demanda real, las traducciones aumentarán incluso aunque no quieras. No existe ninguna empresa que considere clientes a ladrones que exigen servicios mientras siguen robando.
vitron kasama@vitronxy

@YD20250410

Español
104
1.9K
7.1K
626.7K