horseradish king

131 posts

horseradish king

horseradish king

@kalhaloh

help, i’m trapped in a bio factory!

Katılım Eylül 2019
63 Takip Edilen2 Takipçiler
aisha
aisha@aisha__ak·
@Vigraharaja Napoleon Bonaparte then divorced Joséphine de Beauharnais on 16 December 1809, as the marriage had remained childless and he needed an heir to the throne to secure his dynasty ☕️ men ~
English
1
0
3
3.6K
𖤓
𖤓@Vigraharaja·
Napoleon’s letter to Josephine, 1796
𖤓 tweet media
English
165
1.5K
14.5K
1.8M
horseradish king
horseradish king@kalhaloh·
@mattr0fact @gunburd but it doesn’t do the same job! the NASA rocket has to be a living space for 11 days, where as the Space X rocket takes only 3 hours to get to the ISS.
English
2
0
10
124
rosi
rosi@mattr0fact·
@gunburd Still a valid observation that Dragon gets the same job done and looks better doing it. I'm willing to bet the occupants enjoy the form too. Let's just be happy that an American company is at the tip of the spear.
English
2
0
0
938
Nandre
Nandre@Nan_dre_·
Hello, please reply to this tweet with your letterboxd top 4 as a screenshot for an upcoming stream where I perform fortune telling based on your favorite films, guess your heights, and recommend one movie i think you will enjoy
English
1.6K
30
3.3K
140.4K
elizabeth 𖦹
elizabeth 𖦹@NautilusGrrl·
fuck it albums ive had sex to tier list
elizabeth 𖦹 tweet media
English
103
107
3.8K
111.9K
horseradish king
horseradish king@kalhaloh·
@Lewott_ wait genuine question, when people say “westerners”, do you think of south america
English
1
0
0
1.1K
🦦Lewis/林🐦‍⬛
I'm so sick of seeing western crybabies throw tantrums over Deltarune can my timeline go back to showing me art of furries with fat asses please and thank you
English
17
26
476
10.5K
horseradish king
horseradish king@kalhaloh·
@Fanboy93038882 @snickerolli if massive games refused to translate to english then i would find a fan patch. i grew up on obscure manga scanlation and roms that were never translated officially. it truly is not rocket science
English
2
0
0
38
kris / snicker || IV5 spoilers
kris / snicker || IV5 spoilers@snickerolli·
idk personally i think it's absolutely fair that toby wants to be able to personally be involved in the translation, which he cant do for languages he doesn't know. like idk im pakistani but i dont think he's racist for not making an urdu translation??
kris / snicker || IV5 spoilers tweet media
English
24
125
3.4K
54.5K
Cattus 🐱
Cattus 🐱@MichiCattarus·
@uncle_deluge Who the fuck are you seriously? 😭 I just call out gringos pendejos like you
English
4
0
0
2.9K
Ante D. Luvian
Ante D. Luvian@uncle_deluge·
Why am I the main character in your life?
English
4
12
552
9.5K
horseradish king
horseradish king@kalhaloh·
@lysukoo it is his work, and thus he has final say. he doesn’t feel that he can guarantee the quality of any translation that he isn’t fluent in, which is his right. you do not have the right to interact with art in your native language if the artist doesn’t want to translate it
English
1
0
2
637
Lysuko ⚢
Lysuko ⚢@lysukoo·
Ok actually i have something to add If most authors had Toby Fox logic we would never get any translation of anything 😭 it’s rare authors actually translate their work themselves, most of the time they just explain the meaning to the person doing the translation
English
29
406
4.1K
32.8K
horseradish king
horseradish king@kalhaloh·
@ThrustTheSky @prototypell Again, he doesn’t feel that he can guarantee the quality of a translation into a language he can’t speak, so he won’t put out a translation as the official translation. there is an inherent difference between a fan translation and an official translation, a higher bar
English
1
0
1
31
WildArms@7次元先で
WildArms@7次元先で@ThrustTheSky·
@kalhaloh @prototypell 1) He learned after, also you just told me he used fan tl And this isn't even the point. 2) Here, I'll make it easy for you: if he's ok with fan translations..That means he should also be ok with trusting a team of localizers that hopefully have proven to be good. Makes sense no?
English
2
0
0
40
horseradish king
horseradish king@kalhaloh·
@ThrustTheSky @prototypell there is a market for translations because even shitty translations are better then none. but the end all be all is that toby doesn’t feel he can guarantee the quality of any translation into a language he doesn’t speak, and he doesn’t owe you one frankly
English
0
0
0
12
WildArms@7次元先で
WildArms@7次元先で@ThrustTheSky·
@kalhaloh @prototypell Are we really gonna go through this? I can also list a lot of good localizations. Most likely is more than this otherwise there wouldn't be a market for this :)
English
2
0
0
19
horseradish king
horseradish king@kalhaloh·
@ThrustTheSky @prototypell …you do realize he learned japanese so he could read the original works, yes? also, there is a difference between a fan translation and an official translation. he doesn’t want to make a low quality official translation
English
1
0
1
31
horseradish king
horseradish king@kalhaloh·
@ThrustTheSky @prototypell Recent examples: the Silksong chinese translation is crazy bad, and is still being fixed. Basically all of Kingdom Hearts 3’s translation is completely inaccurate. Yakuza games are notorious for bad translations.
English
1
0
0
24
WildArms@7次元先で
WildArms@7次元先で@ThrustTheSky·
@kalhaloh @prototypell God, just read what you wrote. Why does he needs to fucking speak all the languages in the world to get them translated... Do you even books?! Also, translators also don't fuck up "literally" all the time, it just shows how close minded you are... Which is very sad...
English
2
0
0
65
horseradish king
horseradish king@kalhaloh·
@ThrustTheSky @prototypell he played games like Mother 3 with unofficial English patches. Unofficial spanish patches exist for Undertale, and he supports them openly
English
1
0
1
40
WildArms@7次元先で
WildArms@7次元先で@ThrustTheSky·
@kalhaloh @prototypell He also played games when he was a kid because they were translated to English not checked by the creators because in Japan nobody can do English...
English
2
0
0
43
horseradish king
horseradish king@kalhaloh·
@Fanboy93038882 @snickerolli Nah, they’ve got shit all rights to someone else’s art. they are acting like children because toby doesn’t speak Spanish, and doesn’t want to compromise on translation quality by offloading it. unofficial Spanish patches exist, which are endorsed by toby.
English
1
0
0
39
Ed
Ed@Fanboy93038882·
@kalhaloh @snickerolli It is his right as an audience but it’s also the right as a fanbase for people to criticize him on perfectionist attitude the extremely popular decade old game only translating in two languages.
English
1
0
0
36
horseradish king
horseradish king@kalhaloh·
@pvicvg Mother 3, the game Undertale pulls a tremendous amount of inspiration from, is only in Japanese, and Toby played it using a fan translation (later learning japanese)
English
1
0
52
946
PVic 💥 Developing ARTIUS: Pure Imagination
This Toby Fox localization situation to me just comes to show how there are certain issues in this industry which will never be understood by those who don't go through it (1/?)
English
10
128
1.4K
50.5K
horseradish king
horseradish king@kalhaloh·
@Fanboy93038882 @snickerolli it is not something that can just be passed off to a team and then be checked after the fact. it takes substantial work with the creator and translation team, and the more layers between them the more likely it is something is lost
English
0
0
0
11
horseradish king
horseradish king@kalhaloh·
@Fanboy93038882 @snickerolli the work needed to translate undertale into japanese literally takes up a book. accurate translation that keeps the same tone is extremely hard, and takes a lot of time and effort. this is the only type of translation that toby wants, which is his right as an artist
English
2
0
1
55
zach
zach@blip_tm·
rsa enjoyers should be feeling real scared right now
Oratomic, Inc.@TeamOratomic

Today, we introduce Oratomic. We are on a focused mission to build the world’s first fault-tolerant quantum computers and unlock their transformative applications. Quantum computers offer a fundamentally new way of understanding and interacting with the physical world. Our recent scientific advance finds that Shor’s algorithm is possible with as few as 10,000 reconfigurable atomic qubits: arxiv.org/abs/2603.28627 Our team integrates world-class expertise in quantum error correction, neutral atom systems, artificial intelligence, and optical engineering. We are working together to make fault-tolerant quantum computing a reality. To learn more about Oratomic and our team, visit oratomic.com

English
6
0
34
5.3K