Sabitlenmiş Tweet
あきら
491 posts

あきら
@krkr10rn
A3!・碓氷真澄(春組)一成、誉。成人済女。その他、櫻坂、土生瑞穂、田村保乃、K&P、永瀬廉、お文具さん、フィニックなど。非喫煙者、ペットなし。基本は推しの含まれる物のみ集めてますが、紙類はコンプ目的で探している場合や物によっては同グループの物を集めたり友人分を探している場合も御座います。
Katılım Haziran 2016
97 Takip Edilen91 Takipçiler

@krkr10rn お返事ありがとうございます。
差額に関しまして承知いたしました。お言葉に甘えさせていただきます。
お取引のためフォロー失礼致します。
この度はどうぞよろしくお願いいたします🌸
日本語

@kotori_otrhk お返事ならびにご快諾ありがとうございます。今回、差額については特に求めませんので2:2でご交換頂けましたらと思います。よろしくお願いいたします。
日本語

@krkr10rn はじめまして、お声がけありがとうございます。
ぜひご提示の内容にて交換をお願いしたく思うのですが、差額の方はいかがいたしましょうか…?
ご確認いただけますと幸いです。
日本語

@krkr10rn 検索よりお声がけありがとうございます。
ご提示の内容にてぜひお取引お願いしたいです。
お取引のためフォローさせていただいてもよろしいでしょうか。
日本語

@katsumi_0417 お返事ならびにご快諾ありがとうございます。フォロー返させていただきました。ただいま会場内入場しております。詳細はDMでご連絡できましたらと思います。よろしくお願いいたします。
日本語

@smykr_0827 条件変更にもかかわらずご快諾頂きありがとうございます、改めまして交換お願いいたします。お先フォロー失礼いたします。よろしくお願いいたします。
日本語

@smykr_0827 こんばんは、検索よりお声掛けありがとうございます。更新しておらず申し訳ございません、咲也(箱)の交換が決まってしまい椋⇆綴のみでしたら可能ですがいかがなさいますか?1点のみで申し訳ございません、郵送対応は致します。再検討お願いいたします。
日本語

@mugi_sankaku こちらもまとめての交換助かります!フォローありがとうこざいます。フォロー失礼致します。DMにてご連絡いたしますのでお待ちください。改めましてよろしくお願いいたします。
日本語

@mugi_sankaku ご快諾いただきありがとうございます!
それでは郵送で綴全身ブロマイド•スクエア箱詰め咲也⇆千景•椋全身ブロマイドを郵送で交換お願いいたします。お取引のためフォローさせて頂いてもよろしいでしょうか?
日本語

@mugi_sankaku 初めまして。検索よりお声掛けありがとうございます。18日ソワレ手渡しで綴⇆椋の交換お願いいたします。ポスト拝見させていただいたのですが、スクエアの咲也(箱詰め)お求めのようでしたがブロマイド千景全身と交換は可能でしょうか?友人分で差額精算不要です。ご検討よろしくお願いいたします。
日本語

@nao_8_j1000 検索よりお声がけありがとうございます。求は箔以外全て箱詰めです、記載が悪く大変失礼いたしました。また機会ございましたらよろしくお願いいたします。
日本語

@krkr10rn こんばんは、検索よりお声かけありがとうございます。
ご連絡遅くなりまして大変申し訳ございません。此方纏めてお声かけ頂き、希望数に達しました為ご希望に沿うことが難しくなりました。折角お声かけ頂いたところ大変恐縮ですが、またご縁がありましたらよろしくお願いします。
日本語

@senshinosenaka フォローありがとうございます、こちらもフォローさせていただきました。
詳しくはDMでお話させていただきたいと思いますのでご確認ください。よろしくお願いいたします。
日本語

@krkr10rn こんばんは、お返事いただきありがとうございます。交換可能とのことで嬉しく思います。
お時間ですが、マチネ後〜ソワレ前のお時間のみ対応可能となっております。
また、フォロー問題ございませんので、当方から失礼します。よろしくお願い致します。
日本語

@senshinosenaka はじめまして、こんばんは。検索よりお声掛けありがとうございます。
是非シトロン⇆誉を4/18の手渡し交換お願いいたします。時間の都合が合わなかった場合郵送も可能です。お取引のためフォローさせて頂いてもよろしいでしょうか?
日本語

@krkr10rn はじめまして、こんにちは。検索より失礼いたします。
誉を所持しているのですが、シトロンと交換いただくことは可能でしょうか?
観劇予定はありませんがお時間によっては4/18手渡し可能です。難しい場合は郵送にてご検討いただけますと幸いです。
よろしくお願い致します。

日本語













