Sabitlenmiş Tweet

The workers of the intellect
Are confused in their lack of knowledge.
You are a guide for those who have lost their way.
You are a lamp for those who wander in dark pits.
You are a precious jewel
That clears away our torment.
We bow and prostrate to the face of the sun.
We bow and prostrate to the heart of the sky.
We bow and prostrate to the body of the moon.
We bow and prostrate to the feet that are lotuses.
It is with this kind of joy and respect
That our mantras and our gatherings
Make prostrations.
This is why all the Victorious Ones
And all the heroes who are Vision Keepers
Have come forth from among the holiest of the holy.
As an analogy,
It is like a mother giving birth to a child.
You must understand the holy ones in this way.
The true nature of a holy one
Is to have a stable-minded attitude,
To be subdued,
To have an expansive intellect that has no measure,
To be able to handle conditions,
To have patience,
To be totally honest,
To practice sincerely,
To be without deceit,
To use methods to grant many kinds of fearlessness
To all sentient beings,
Who are our relatives,
To be a hero who keeps to the force,
To have great diligence:
In every objective of the things that we must know
Things will happen just as we wish them to.
The questions of those who live will never be exhausted.
Our investigations and virtues have arisen
For the sake of the outsiders.
To speak truly,
Not to change our words,
To act just as we speak:
We do not hold onto ideas
About liking or not liking
Jobs that are good or bad.
Like the lion who is the king of the beasts,
The splendorous do not enter the land of great splendor.
We give up jobs that are for inferior goods.
In whatever we investigate
We are beyond agitation and distraction.
Like the cubs of lions
We live alone.
The lineage of the wilderness
And the remoteness of a remote road:
One who has these is fit to be holy.
He abides by his service to all the holy ones.
Vajra Sky: Volume Three: The Sutra that Brings Together the Contemplations of All the Buddhas
Translated by Christopher Wilkinson

English










