多言語翻訳リベル

2.2K posts

多言語翻訳リベル banner
多言語翻訳リベル

多言語翻訳リベル

@liber_ltd

東京都渋谷区の多言語翻訳会社です。翻訳、書籍、翻訳講座、海外の話題などについてつぶやいています。

東京都渋谷区神宮前 Katılım Kasım 2014
664 Takip Edilen1.3K Takipçiler
Sabitlenmiş Tweet
多言語翻訳リベル
多言語翻訳リベル@liber_ltd·
「2026年本屋大賞」(第23回)翻訳小説部門の第1位に、弊社が翻訳を担当した作品が選ばれました。 『空、はてしない青』(メリッサ・ダ・コスタ著、山本知子訳、講談社)#本屋大賞 #空はてしない青
多言語翻訳リベル tweet media
日本語
0
8
23
1.1K
多言語翻訳リベル
【新刊情報】『立ち上がる時』(上下巻、講談社刊、メリッサ・ダ・コスタ著、山本知子訳) 舞台俳優フランソワは、妻を捨てて若き恋人と同棲することに。だがある日、交通事故で下半身不随となる。激変する日々、はたして二人は…。『空、はてしない青』の著者の衝撃作です! amazon.co.jp/dp/4065393140/
日本語
0
2
3
216
多言語翻訳リベル
【新刊情報】宇宙英雄ローダン〈758〉『ヒューマニドローム、震撼!』(早川書房刊、グリーゼ&マール著、長谷川圭訳) #宇宙英雄ローダン #ハヤカワ文庫 #SF小説 amazon.co.jp/dp/4150125155/
日本語
0
0
2
103
多言語翻訳リベル
多言語翻訳リベル@liber_ltd·
【新刊情報】『いくつになっても頭はよくなる――記憶力・集中力・思考力・創造力 全部高まる28の習慣』(サンマーク出版刊、リチャード・レスタック著、牛原眞弓訳) 脳は、正しく「使う」ことで鍛えられる。記憶力や認知機能を高める28のメソッドを脳科学者が紹介! amazon.co.jp/dp/4763142674/
日本語
0
0
3
106
多言語翻訳リベル
多言語翻訳リベル@liber_ltd·
【新刊情報】『みんなこうして連帯してきた――失敗のなかで社会は変わっていく』(柏書房刊、ジェイク・ホール著、安藤貴子訳) 人々は、社会による抑圧にどう立ち向かってきたのか? 先人たちの「連帯」の歴史を学べば、今を生きる私たちの「闘い方」が見えてくる。 #柏書房 amazon.co.jp/dp/4760156534/
日本語
0
2
4
649
多言語翻訳リベル retweetledi
講談社 文芸第三出版部
講談社 文芸第三出版部@kodansha_novels·
// ㊗️2026年本屋大賞 🌍翻訳小説部門 🥇第1位 \\ 『空、はてしない青』(メリッサ・ダ・コスタ 著 / 山本知子 訳)が今年の翻訳小説部門第1位に選ばれました!🎊 海を越えて日本に届いた感動の物語です🟦 全国の書店員さんから沢山の応援をいただきました! ありがとうございました!
講談社 文芸第三出版部 tweet media
日本語
0
41
383
2.2M
多言語翻訳リベル retweetledi
本屋大賞
本屋大賞@hontai·
#2026年本屋大賞】 翻訳小説部門の結果はこちら! 第1位『空、はてしない青』 メリッサ・ダ・コスタ著 山本知子訳 講談社 第2位『ハウスメイド』 フリーダ・マクファデン著 髙橋知子訳 早川書房 第3位『ジェイムズ』 パーシヴァル・エヴェレット著 木原善彦訳 河出書房新社 #本屋大賞
本屋大賞 tweet media
日本語
0
712
2.2K
212.4K
多言語翻訳リベル
多言語翻訳リベル@liber_ltd·
【新刊情報】『運命と希望』(小学館刊、ニクラス・ナット・オ・ダーグ著、ヘレンハルメ美穂訳) 1436年、スウェーデン。貴族の息子モンスは、ある反乱指導者を斧で殺害した…。600年後の今、モンスの子孫である著者が殺害の謎に迫る。『1793』三部作に続く野心作です! amazon.co.jp/dp/4093567549/
日本語
0
2
3
304
多言語翻訳リベル
多言語翻訳リベル@liber_ltd·
【新刊情報】原書房『8つのテーマでたどる 古代ギリシア・ローマ世界――神話から政治・哲学・科学まで』(原書房刊、マーク・ダニエルズ著、木村高子、河畑淑子訳) 神話、政治、哲学……8つのテーマから古代ギリシア・ローマ史をひもとく。現代人に必須の教養がこの1冊に! amazon.co.jp/dp/4562076658/
日本語
0
5
8
905
多言語翻訳リベル
多言語翻訳リベル@liber_ltd·
【新刊情報】『新版 世界滅亡国家史』(サンマーク出版刊、ギデオン・デフォー著、杉田真訳) 国家の「滅亡」を取り上げた異色の歴史書が新装版に! リーダーの暴走、ばかげた争い、勘違い……信じられないような理由で消えた「幻の48か国」のドラマに迫る。 #サンマーク出版 amazon.co.jp/dp/476314295X/
日本語
0
0
0
127
多言語翻訳リベル
多言語翻訳リベル@liber_ltd·
【新刊情報】原書房『地政学講座――世界をより広く知るための100問』(原書房刊、マルク・セモ著、内山奈緒美訳) 紛争や緊張が絶えない現代社会。断片的なニュースに振り回されるのではなく、地政学の基本的な思考法を身につけて、世界をより深く理解しよう! #原書房 amazon.co.jp/dp/456207664X/
日本語
0
2
0
479
多言語翻訳リベル
多言語翻訳リベル@liber_ltd·
【新刊情報】『世界の果ての本屋さん』(晶文社刊、ルース・ショー著、清水由貴子訳) ニュージーランド最南端の湖畔で小さな書店を営むルース・ショーは、誰よりも波瀾万丈な人生を歩んできた。本と人生が紡ぐ、スリルとユーモアに満ちた傑作ノンフィクション! #晶文社 amazon.co.jp/dp/4794980477/
日本語
0
2
4
327
多言語翻訳リベル
多言語翻訳リベル@liber_ltd·
【新刊情報】『フェミニスト研究ガイド――理論と実践をつなぐツールボックス』(勁草書房刊、パトリシア・リーヴィー、ダニエル・X・ハリス著、田中恵理香訳、平山亮解説) 現代フェミニズムを理論から実践まで網羅した、フェミニスト研究のための必携書。待望の翻訳刊行! amazon.co.jp/dp/4326603860/
日本語
0
1
3
365
多言語翻訳リベル
多言語翻訳リベル@liber_ltd·
【新刊情報】宇宙英雄ローダン〈757〉『未知者との遭遇』(早川書房刊、フランシス&エルマー著、長谷川圭訳) #宇宙英雄ローダン #ハヤカワ文庫 #SF小説 amazon.co.jp/dp/4150125120/
日本語
0
0
1
165
多言語翻訳リベル
多言語翻訳リベル@liber_ltd·
【新刊情報】『コンサルの正体 THE BIG CON』(経営科学出版刊、マリアナ・マッツカート、ロージー・コリントン著、高橋聡訳、室伏謙一監訳・解説) 大手コンサルティング企業に依存する現代の経済社会。国家や企業を蝕む不透明なコンサルティング業界を鋭く告発する、必読の一冊。 #経営科学出版
日本語
0
3
4
587
多言語翻訳リベル
多言語翻訳リベル@liber_ltd·
【新刊情報】『おむつのなか、みせてみせて! おでかけミニブック』(パイ インターナショナル刊、ヒド・ファン・ヘネヒテン著、松永りえ訳) ベストセラー絵本『おむつのなか、みせてみせて!』のミニブックが登場。持ち運びやすいサイズで、おでかけのおともにピッタリ! amazon.co.jp/dp/4756261043/
日本語
0
0
0
106
多言語翻訳リベル
多言語翻訳リベル@liber_ltd·
【新刊情報】宇宙英雄ローダン〈756〉『トプシダー占領軍来襲!』(早川書房刊、ヴルチェク&フェルトホフ著、田中順子訳) #宇宙英雄ローダン #ハヤカワ文庫 #SF小説 amazon.co.jp/dp/4150125112/
日本語
0
0
1
142
多言語翻訳リベル
多言語翻訳リベル@liber_ltd·
【新刊情報】『ピンチは数学で解決――ゾンビ襲来から宇宙空間サバイバルまで』(原書房刊、クリス・ワーリング著、尼丁千津子訳) 宇宙との通信、座席表づくり、ゾンビ襲来など18の興味深い設定をもとに、数学の世界に親しもう。日常生活にも役立つ知的エンターテイメント! amazon.co.jp/dp/4562076550/
日本語
0
3
4
557
多言語翻訳リベル
多言語翻訳リベル@liber_ltd·
【新刊情報】『スティルネス〈内なる静けさ〉――静寂は成功の鍵』(パンローリング刊、ライアン・ホリデイ著、杉田真訳) 偉大なリーダーや思想家、芸術家、アスリートに共通する力――それは「内なる静けさ」。揺るがぬ軸を手に入れ、人生を次のステージへ! #パンローリング amazon.co.jp/dp/477594309X/
日本語
0
0
0
190
多言語翻訳リベル
多言語翻訳リベル@liber_ltd·
【新刊情報】『ヒトラー、権力までの180日』(草思社刊、ティモシー・W・ライバック著、山田美明訳) ヒトラーはいかにして権力を掌中に収めたのか――権力の座へと駆け上がった最後の6か月を、『ヒトラーの秘密図書館』で知られる歴史家が鮮やかに解き明かす。 #草思社 amazon.co.jp/dp/4794228317/
日本語
0
2
2
452