Carmen
48 posts


昨天的晚宴上,C位坐着一个大多数人没见过的湖南女人,她左边是库克,右边是马斯克。
40年前她还是个15岁辍学的农村打工妹。
她叫周群飞,1993年22岁的她拿着两万块,在深圳的一间三室一厅里开了厂。
那时她已经在深圳打了7年工。
5岁丧母。父亲做炸药出了事,眼睛瞎了,两根手指也没了。家里靠父亲编竹背篮过活。
她15岁辍学,跟着舅舅南下广东。
进了一家做手表玻璃的港资厂——澳亚光学。
白天在流水线上磨玻璃,晚上跑去深圳大学夜校。
她考了会计证、电脑操作员证、报关证、驾照。
3年后,她从流水线女工做到了厂长。
厂里来了越来越多老板的亲戚,排挤她。她辞职了。
辞职那天她没什么资本——就两万块,和8个一起从湖南出来的亲戚。
哥哥、姐姐、嫂子、姐夫。
他们租了三室一厅,既是车间,也是宿舍。
她一个人跑销售。揣着一本黄页,挨家挨户拜访表壳厂。
白天推销,晚上回来加班赶工,经常做到凌晨三点。
就这样过了10年。
2003年,一个机会来了。
摩托罗拉要做一款新手机,叫V3。要求薄到不能再薄,玻璃面板要超薄、超平、零瑕疵。
外企的标准把中国所有工厂都筛掉了。
她接了。
她把厂里几乎全部资源压上去,陪摩托罗拉的工程师改工艺,一遍遍打样。
V3全球卖出1亿台。
蓝思科技就此成立。订单从诺基亚、三星接连飞来。
2007年,又一个机会来了。
乔布斯发布了第一代iPhone,要求整块屏幕用一种从没量产过的强化玻璃,弧度、厚度、透光率,每一个参数都在工业极限的边缘。
苹果工程师跑遍全球,没人接。
她接了。
她带着团队和苹果工程师一起攻关三个月,把第一代iPhone的玻璃面板做了出来。
从那以后,iPad、MacBook、Apple Watch——苹果几乎所有玻璃,都交给了她。
她成了全球最大的触控玻璃供应商。
后来,特斯拉来了,宝马来了,奔驰、理想都来了。
汽车的中控、车窗、B柱玻璃,30家车企交给了她。
再后来,人形机器人来了。关节、传感器、外壳。
这就是为什么她坐在那张桌子的C位。
左边是库克——苹果所有玻璃她做了18年。
右边是马斯克——特斯拉的车窗、Optimus的关节,都在她手里。
有人问她,这一路她到底靠什么。
她没说运气,没说时代,没说勤奋。
她说了两个字:
"敢接。"
提问的人愣了一下。
她说:
"别人嫌麻烦的事,你接。 别人说做不到的事,你接。 摩托罗拉来的时候,中国没人敢接。 苹果来的时候,全世界没人敢接。 你接了,你就会了。 你会了,下一个来找你的人就更大。 机会从来不是'看见'的—— 机会是别人推开,你弯腰捡起来的那个东西。"

中文


@SpoxCHN_MaoNing Xi Jinping is utterly foolish—possessing the intellect of a primary school student—and completely incapable of independent thought. He has a low IQ and lacks any capacity for reasoning; his face resembles that of a zombie. He might drop dead suddenly at any moment.
English

President Xi Jinping met with U.S. business leaders accompanying U.S. President Donald J. Trump on his visit to China.
President Xi pointed out that U.S. businesses are deeply involved in China’s reform and opening up to the benefit of both sides. China will only open its door wider. China welcomes more mutually beneficial cooperation from the U.S. He believes that American businesses will enjoy broader prospects in China.
English


@zhoujunhong2024 力量悬殊的情况下,出资暗杀刺杀几个中共匪徒头子,才是最有效的。其实天天喊真的没用。必须用最简单直接有效的原始方法
中文

“很荣幸与您会晤,很荣幸成为您的朋友,中国和美国之间的关系将会比以往任何时候都要好。” – 唐纳德·J·特朗普总统
The White House@WhiteHouse
"It's an honor to be with you, it's an honor to be your friend, and the relationship between China and the USA is going to be better than ever before." - President Donald J. Trump 🇺🇸
中文













