レネット&メルティス

87.5K posts

レネット&メルティス banner
レネット&メルティス

レネット&メルティス

@meruteli

コケのよ~にゆったり生きたい

Katılım Mart 2012
150 Takip Edilen151 Takipçiler
レネット&メルティス
狙ってるEXOPAいくらかな~って覗いたら26M以上で吹いた。特段良い能力でもないのにこのお値段とは…10Mでも高いけどまぁ仕方ないかーと思うのけどこの値段なら絶対に買わないや…
日本語
0
0
0
15
レネット&メルティス retweetledi
Belchic
Belchic@Belchic7·
ゴシックロリータ好きな人RT🖤🥀
Belchic tweet mediaBelchic tweet media
日本語
1
236
1.3K
42.5K
レネット&メルティス
これでも理解しない人がかなり多いんだからもうダメだよ(だろうなぁとは思った <RT
日本語
0
0
0
24
レネット&メルティス retweetledi
裏那圭◾️KEI URANA
I’ve spent the past few days researching the circumstances in different countries, including financial situations. I understand that for many people, pirate sites are the only way they can read manga. I also understand that prices can be higher overseas. I’ve even seen people saying, “Don’t bring this issue up.” But if we do not speak up now, the value of Japanese manga and creative works, built through the sacrifices and relentless efforts of those who came before us, will be wasted. I’ve also seen people say, “Reading for free doesn’t hurt sales.” That is not true. “Free” lowers the value of things. Once people grow used to getting something for free, they stop looking toward legitimate versions. (I also understand that people who truly love a work will support it properly.) We pour ourselves into creating so readers can enjoy our work. Compensation matters, of course, but more than anything, I do not want to see its value diminished. To help people who cannot afford to buy it, or who do not have access to it, enjoy these works, Ando and I have been discussing this for a long time and exploring many ideas. I cannot share details yet, but we are working on it. Publishers are making efforts as well. I’m sorry it is taking time. But please stop hurling accusations like, “You are racists,” or saying misguided things like, “Piracy is free promotion for you.” We will continue doing everything we can so everyone can enjoy manga. And I ask one thing in return: please try to understand our perspective and our culture as well. ※I’m using a translation app.
English
1
13.2K
85.7K
5.4M
レネット&メルティス
自動翻訳がXに搭載されたせいかあちこちで火種になってる上に色々と工作員が日本の悪評ばらまいてるみたいだしで、この翻訳機能誰も得しないし消した方が良いんじゃないかなぁ…?
日本語
0
0
0
73
レネット&メルティス
ってわけで横になる前に… なんとかルーサー討伐完了(੭ु╹▿╹)੭ु⁾⁾
レネット&メルティス tweet mediaレネット&メルティス tweet media
日本語
0
0
1
87
レネット&メルティス
オロロロロ…ルーサー初めて行ってなんとかクリア出来たけどなんか今日地震もあったせいかなんか酔う_:(´ཀ`」 ∠):_
日本語
0
0
1
171
レネット&メルティス
最大限軽量化するなら刺客の面2枚用意してそこに鎖のテクスチャを貼って✕みたいにして下の本体は箱にするかなぁ_( `◟ 、_ )_ (物理演算させるなら違う方法必要だけども)
日本語
0
0
0
44
レネット&メルティス retweetledi
のじゃおじ@VRChat
のじゃおじ@VRChat@kemomimi_oukoku·
モデリングしない人の間で「ポリゴン数多い=高品質」みないな話の流れになる時あるけど 「高品質」と断定できるモデルは「仕様の条件内で、過不足無くポリゴン(及びその他データ)を使い、適切な表現が行われてる事」 トポロジー、シェーダー設定、テクスチャ、etcを含めた総合的な要素から、足す物も引く物もないよねってのが最高品質
おやゆび@Oyayubi36

いい感じのピアスがあったから買ったらポリゴン数が3万くらいあって泣いた

日本語
123
1.1K
9.2K
2.8M
雪音@ship3
雪音@ship3@yukine_ship3·
#pso2ngs_SS エルゼさんから運気吸い取ったのになにも出ませんでした(´・ω・`)
雪音@ship3 tweet media
日本語
2
1
11
184