morpushi

481 posts

morpushi banner
morpushi

morpushi

@morpushi

gin gyank azadutyun

1312 Katılım Temmuz 2025
23 Takip Edilen13 Takipçiler
morpushi
morpushi@morpushi·
@deadkalfa acık konuşmak gerekirse cassie olmasa maddy natele evlenirdi..
Türkçe
0
0
8
818
s
s@deadkalfa·
@morpushi daha önemlisi kıza siddet uyguluyordu ve istismarcı birisiyle yüzlesilmez ya
Türkçe
2
0
30
2.4K
morpushi
morpushi@morpushi·
yörükler kara mı knk esmer olmak cok kotu knk turkler esmer olmz knk
Türkçe
0
0
0
16
morpushi
morpushi@morpushi·
oooOOOOOG SİZSİNİZ TAMAM TÜM SİKLER SİZİN OLCAK EN TÜRK EN BEYAZ SİZSİNİZ
Türkçe
1
0
0
27
morpushi retweetledi
sangui
sangui@edsangui·
vamos ser sinceros? a cassie JAMAIS faria pela maddy o que a maddy fez por ela
Português
55
645
9.4K
160.1K
morpushi
morpushi@morpushi·
yav takside cantamdan bis alırken dantelli tangam fırladı birazdaha kotu bisey yasarsam kemal kılıcdaroglunu dovecem
Türkçe
0
0
0
21
morpushi
morpushi@morpushi·
gelen gelsin marmarayda agliyorum
Türkçe
0
0
0
25
morpushi retweetledi
Selahattin Demirtaş
Selahattin Demirtaş@hdpdemirtas·
13- Erkeklik bir güç değil yüktür. Bu yükten kurtulmadan asla onurlu, eşit, özgür bir yaşamınız olamayacak. Acı, ama gerçek.
Türkçe
248
2.1K
11K
0
morpushi
morpushi@morpushi·
@TurksatAsistan bosu bosuna para veriyorum 5 metre oteden bile cekmiyo internet baglantisi yok diyip duruyo yandaki dairenin internetine baglaniyorum odamda cekmiyo
Türkçe
1
0
0
23
TürksatKabloAsistan
TürksatKabloAsistan@TurksatAsistan·
@morpushi Değerli Müşterimiz, gerekli kontrolleri sağlayıp yardımcı olabilmemiz adına yaşadığınız sorunu ve talebinizi DM üzerinden iletebilir misiniz?
Türkçe
1
0
0
16
morpushi
morpushi@morpushi·
aile evinde 1 hafta kola icmeme challenge baslasin
Türkçe
0
0
0
24
morpushi
morpushi@morpushi·
biriyle uyumayi cok ozledigim gun hic uyuyamiyorum bütün gece tavan izledim la havle yani
Türkçe
0
0
0
14
morpushi
morpushi@morpushi·
bu korkunç dünyada sahip olduğumuz tek şey kurduğumuz bağlar
Türkçe
0
0
0
17
morpushi
morpushi@morpushi·
aramadığım yazmadığım herkese çok pişmanım gece aramadığım ertelediğim dostumu sabah kaybettim
Türkçe
0
0
0
28