Sabitlenmiş Tweet
L.
27.3K posts

L. retweetledi

When Dostoevsky said “your worst sin is that you have destroyed and betrayed yourself for nothing”
🍂@Lovandfear
fleabag smoking cig walking walk depressed reaction video meme
English
L. retweetledi
L. retweetledi
L. retweetledi
L. retweetledi
L. retweetledi
L. retweetledi
L. retweetledi
L. retweetledi
L. retweetledi
L. retweetledi

Se denominan #ParesCraneales a los nervios que emergen del #encéfalo y que inervan diferentes estructuras periféricas.Hay 12 pares y cada uno de ellos recibe una denominación propia y, además, una numeración (con números romanos) de acuerdo con el orden de su emergencia.

Español
L. retweetledi
L. retweetledi

É lóxico que diga iso. Eu cometín o erro de mercar o seu «libro» hai uns anos e non chega nin ao nivel dun estudante de Bacharelato.
Parece un poemario escrito por Defreds sobre política para dummies.
Un inculto facendo unha oda ao antiintelectualismo.


EL PAÍS@el_pais
📺 TV en DIRECTO | Rufián: "Yo prefiero llenar tiktoks que bibliotecas. Porque mi hijo mira Tiktok. Sin renunciar a lo que soy" social.elpais.com/3jq1g
Português
L. retweetledi
L. retweetledi
L. retweetledi
L. retweetledi

¿Qué tiempos estamos viviendo? A mí me tocó cuando la diabetes se dividía en insulinodependiente y no insulinodependiente; después llegó la era tipo 1 y tipo 2; luego aparecieron las formas específicas (MODY, LADA, diabetes pancreática), y ahora el debate se ha desplazado hacia el otro extremo del espectro: la prediabetes.
Un grupo de especialistas publicó recientemente en Lancet Diabetes & Endocrinology una propuesta de Shah VN et al. para eliminar el término "prediabetes" y sustituirlo por una clasificación en tres etapas de diabetes tipo 2, adoptando el término "disglucemia" para las etapas previas a la enfermedad manifiesta.
El argumento de fondo no es menor: solo un tercio de los pacientes etiquetados como prediabéticos desarrolla diabetes; el resto permanece en disglucemia o revierte a la normalidad. Y mientras tanto, la palabra "prediabetes" transmite, casi inevitablemente, la idea de que todavía se está sano. No existe un proceso de aprobación farmacológica formal para esta condición, aunque agentes como metformina, pioglitazona y los agonistas del GLP-1 han demostrado que pueden reducir la progresión hacia la enfermedad manifiesta.
La clasificación propuesta quedaría así: etapa 1 (glucemia normal, con glucosa en ayunas en ascenso pero dentro del rango normal, HbA1c menor de 5.7% y TITR mayor de 90-95%); etapa 2 (disglucemia, con glucosa por encima de lo normal sin alcanzar criterios diagnósticos de DM2, HbA1c entre 5.7 y 6.4%, lo que hoy conocemos como prediabetes), subdividida en 2a para progresores lentos y 2b para progresores rápidos; y etapa 3 (DM2 manifiesta, con glucosa en ayunas mayor o igual a 7.0 mmol/L, HbA1c mayor o igual a 6.5% y TITR menor de 80%).
Y aquí es donde la etapa 1 cobra una relevancia que muchas veces pasamos por alto, aunque también es la más difícil de delimitar: un paciente puede llevar años con glucosas en ayunas entre 90 y 105 mg/dL (técnicamente normales) y al mismo tiempo tener un HOMA-IR de 8, con el páncreas trabajando a marchas forzadas para mantener esa apariencia de normalidad. Es la luna de miel metabólica: la glucemia luce tranquila en el laboratorio, pero detrás de esa fachada hay una resistencia a la insulina que ya está instalada y una célula beta que está pagando el precio. Cuando el páncreas ya no pueda compensar, la glucosa subirá, y para ese momento, el daño lleva años en curso. Vale añadir que el riesgo cardiovascular en estas etapas tempranas parece relacionarse tanto con el síndrome metabólico en su conjunto como con la hiperglucemia per se, lo que complica aún más la interpretación clínica de la etapa 1.
Vale la pena aclararlo antes de seguir: esto no es una guía vigente.
La ADA 2026 conserva el término prediabetes. Se trata de una propuesta académica con defensores y con críticos, y el debate apenas comienza.

Español
L. retweetledi

A los 10 años, arruinó su propio matrimonio concertado masticando berenjena cruda hasta dejarse los dientes completamente negros.
A los 6 años, la sujetaron en el suelo y la mutilaron.
A los 49 años, la metieron en prisión.
Y desde su celda, usando un lápiz de cejas sobre papel higiénico, escribió unas memorias que alimentarían un movimiento feminista que sacudiría al mundo árabe.
Su nombre era Nawal El Saadawi.
Nació el 27 de octubre de 1931 en el pequeño pueblo egipcio de Kafr Tahla, la segunda de nueve hermanos. En una cultura que a menudo veía a las niñas como una carga, su abuela decía en voz alta una verdad cruel: “Un niño vale al menos 15 niñas. Las niñas son una desgracia”.
Nawal lo escuchó. Nunca lo olvidó. Y pasó el resto de su vida negándose a aceptarlo.
Cuando tenía seis años, las mujeres de su familia la sujetaron en el suelo y le practicaron la mutilación genital femenina. El dolor fue insoportable, imborrable. Cargaría con ese recuerdo —y con la determinación de acabar con esa práctica— durante las décadas siguientes.
Pero incluso en aquel momento de violencia, algo dentro de aquella niña se negó a romperse.
A los diez años, su familia intentó casarla. Ya habían elegido marido. Los pretendientes iban a ir a verla.
Nawal tenía otros planes.
Se coló en la cocina, encontró una berenjena cruda y la mordió con fuerza, masticándola hasta que el jugo oscuro le tiñó los dientes de negro. Cuando llegó la familia del posible novio, les sonrió todo lo que pudo.
Bastó una mirada a sus dientes ennegrecidos para que se marcharan sin cerrar el trato.
El matrimonio infantil había sido saboteado. Nawal había ganado tiempo.
Y usó ese tiempo con ferocidad. Su padre —más progresista que muchos hombres de su época— creía que sus hijas merecían estudiar. Nawal leía todo lo que caía en sus manos. Escribió su primera novela a los trece años. Y decidió que sería médica.
En 1955, a los 23 años, se graduó en la Facultad de Medicina de la Universidad de El Cairo.
Regresó al Egipto rural como médica y vio de cerca el precio devastador del patriarcado sobre los cuerpos de las mujeres: complicaciones por mutilación genital, muertes en el parto, mujeres atrapadas en matrimonios violentos sin salida.
No pudo callarse.
En 1972 publicó Mujeres y sexo, un libro que atacaba abiertamente la mutilación genital femenina y el control sistemático de los cuerpos y la sexualidad de las mujeres. La reacción fue rápida y brutal. Fue destituida de su cargo en Salud Pública. La revista que dirigía fue clausurada. Sus escritos fueron prohibidos.
Las autoridades egipcias querían apagar su voz.
Nawal siguió escribiendo.
En 1975 publicó Mujer en punto cero, una novela poderosa basada en una mujer real a la que había conocido en prisión mientras trabajaba como psiquiatra: una mujer condenada a muerte por haber matado a un hombre que la explotaba. El libro se convirtió en un hito de la literatura feminista árabe.
Para 1981, se había vuelto demasiado incómoda para el poder.
Bajo el presidente Anwar el Sadat —que afirmaba que Egipto era una democracia abierta a la crítica— Nawal fue detenida en la gran ola represiva contra intelectuales y opositores. Su verdadero delito era decir la verdad frente al poder.
En septiembre de 1981, a los 49 años, fue enviada a la prisión de mujeres de Qanatir.
Le negaron papel y bolígrafo.
Así que improvisó.
Otra presa le consiguió un lápiz de cejas. Nawal escribió sobre papel higiénico: cada pensamiento, cada historia de las mujeres que la rodeaban, cada observación sobre la prisión política y el control patriarcal.
Aquellas notas sacadas de contrabando se convertirían después en Memorias de la cárcel de mujeres.
Pero hizo algo igual de radical tras aquella experiencia.
En 1982, Nawal El Saadawi fundó la Asociación de Solidaridad de las Mujeres Árabes, la primera organización feminista independiente y legal de Egipto.
Ayudó a construir un movimiento después de la cárcel.

Español

















