1bin🐈⬛
3.5K posts


@bbangbism telling a black woman to "shut the hell up" over blatant racism to defend a slur sayer that you don't even know is certainly a choice

어릴때 까맸던 본인을 깜둥이라고 한 은석 잘못 X 깜둥이를 n-word로 번역시킨 버블 잘못 O 한국인이 본연의 뜻을 설명해줘도 한국인말 안믿는 외퀴들 잘못 O

what my korean mom said. keep in mind she 56 and chronically offline so eunseok knew damn well what he was saying

@bbangbism hes a 25 year old man using a well known slur against BLACK PEOPLE and if he really gave a fuck he would've asked his english speaking member to help him write the apology in english as part of addressing his black fans. just say you excuse racism and move the fuck along


อีอึนซอกมันเหยียดค่ะ ตอนมันมาไทยแล้วมันเห็นสภาพหน้าติ่งดักดานตัวดำแดดแบบพวกมึงมันก็ขำในใจค่ะ พวกที่บอกว่าเหยียดตรงไหน เค้าแค่ว่าตัวเอง คือโคตรจะ NGo คือมึงเอาคำพูดแบบนี้มาใช้เรียกตัวเองในอดีตก็จริง แต่ปัจจุบันขาวแล้ว แสดงว่ามีอคติกับสีผิวไง ดำ = ไม่ดี ไม่สวย ไม่หล่อ

나 한국인인데 이게 맞아 깜둥이나 주로 태닝 피부 한국인이나 검은색 강아지한테 많이 써 반대로 흰둥이가 있는데 이것도 하얀 개들의 애칭이야 번역이 n word로 된거같아 “깜둥이”를 비하적인 용어로 쓰일 순 있긴한데 본래 용어자체는 특정 인종을 비하하는 단어는 아니야

나 한국인인데 이게 맞아 깜둥이나 주로 태닝 피부 한국인이나 검은색 강아지한테 많이 써 반대로 흰둥이가 있는데 이것도 하얀 개들의 애칭이야 번역이 n word로 된거같아 “깜둥이”를 비하적인 용어로 쓰일 순 있긴한데 본래 용어자체는 특정 인종을 비하하는 단어는 아니야

ที่อึนซอกใช้คำว่า 깜둥이나 ที่ใช้กับคนเกาหลีที่มีผิวแทนเป็นหลัก หรือกับลูกสุนัขสีดำบ่อยๆ แต่ในทางตรงกันข้าม ถ้ามี 흰둥이 แล้วนี่ก็เป็นชื่อเล่นของสุนัขสีขาวด้วย การแปลมันออกมาเป็น n word นะ “깜둥이” อาจจะถูกใช้เป็นคำดูถูกได้ แต่คำเดิมเองไม่ได้เป็นคำที่ดูถูกเชื้อชาติเฉพาะเจาะจงอะไร


ที่อึนซอกใช้คำว่า 깜둥이나 ที่ใช้กับคนเกาหลีที่มีผิวแทนเป็นหลัก หรือกับลูกสุนัขสีดำบ่อยๆ แต่ในทางตรงกันข้าม ถ้ามี 흰둥이 แล้วนี่ก็เป็นชื่อเล่นของสุนัขสีขาวด้วย การแปลมันออกมาเป็น n word นะ “깜둥이” อาจจะถูกใช้เป็นคำดูถูกได้ แต่คำเดิมเองไม่ได้เป็นคำที่ดูถูกเชื้อชาติเฉพาะเจาะจงอะไร










