Sabitlenmiş Tweet
Q將🍮歡迎委託
5.9K posts

Q將🍮歡迎委託
@q_chiang
◆Taiwanese、台灣人◆ 任何作品轉載需註明作者/著者を明記してください/Please indicate the author ◆委託繪圖:[email protected] ◆排單查詢:https://t.co/6XOR4LqlS5 Don‘t feed my work to AI
Taiwan Katılım Haziran 2017
198 Takip Edilen2.4K Takipçiler

認真發問,想了解繪師們的想法。
如果建模在沒有事先討論的情況下,替模型加入一些額外變化,例如:
。幼化 / 改變身體比例、顏色
。改變頭髮長度、髮型變化
。額外增加一些趣味演出、小特效、小配件變化
這類不在原圖上的內容,各位畫 V 皮的繪師會覺得不被尊重嗎?
因為我剛開始做 Live2D 的時候,曾經試過用變形器做髮型變化,後來被繪師提醒這樣不太妥當,從那之後幾乎都不敢擅自加這類內容。
如果遇到委託人希望做「正比模型幼化」的需求,我通常也會婉拒或請對方先回去跟繪師確認、索取比例參考圖。
只是這幾年觀察下來,感覺市場上對這類「建模師延伸原圖做變化」的接受度,好像變得比以前高了一點?真的不還是只是我的錯覺..真的不知道😵💫
所以真的很好奇,想直接問有在繪製 Vtuber 立繪的繪師們:
對你們來說,當立繪在經過委託人需求+建模師創意後,變成一個跟原本預期不完全一樣、甚至加入了原圖沒有的新內容的模型,而且這些變化事前沒有先討論,你們會怎麼看這件事?
是會覺得:
「只要委託人喜歡就沒關係」
還是
「這其實已經碰到作品修改 / 尊重創作的界線了」?
想聽真實想法,沒有要戰,只是想了解業界不同觀點 ,解開自己多年的疑惑🙏
#Live2D
中文


真的⋯⋯
看到一堆滑坡言論我都以為是這世界瘋了還是我不正常
批評請就事論事
MIGUN米柑🫥歡迎合作邀約、插圖動畫委託@migun030
我不懂魂跟中之人能不能分開跟暴露中之長相到底有何關聯 不能分開的是事蹟跟品性,跟長得如何有何關係 真的是不用什麼都要混在一起說
中文

@DavidLiuSF1 代理權就是政治延伸的複雜問題,只要這個問題存在,市場持續萎縮,將來不要說看台版翻譯,搞不好還會變成出版社迎合中國市場,變成中國翻譯,實際上也是在發生...
中文

@q_chiang 有沒有想過不是每個香港人都喜歡看台灣化的翻譯,卻因為台灣方壟斷香港的代理權我們只得接受?
「除非自己有回話語權,不然去要求別人遷就很奇怪?」為什麼不能要求?我消費者欸,我要求代理商提供符合我們口味的產品有錯了?又不是要求他們只對我們服務 (你要這樣理解我的話,就是你的問題了)
中文

@yotakeoldtales 老實說香港讀者遇到的問題,台灣讀者也遇過,出版品出現中國用語之類的
這類出版業不專業或是血汗勞工之類的問題
但這是另一種面向的問題了我就不繼續討論了
中文

@yotakeoldtales 我認為造成這樣事情最根本的原因不是「台灣拿了三地版權,但只翻譯了台版」,這有政治也有市場萎縮的因素,然後政治因素,香港和台灣面臨的問題也許不太一樣,但那種無奈的感覺及可能面臨的害怕,能夠體會
中文

@q_chiang 雖然平常發推都很衝,但其實我超怕得罪人😓
這也是為什麼我不把自己的DC公開給人隨意加好友
而且真的遇到詐騙封鎖就好,真的沒必要每個來私訊的都嗆
中文

現在的演算法真的對繪圖創作者不友善,感覺會像threads一樣,爭議性高觸擊率高
にるなりやくなり@繋タグ巡回中@subN4ri
今のX、イラスト全然伸びないよな、これ見て元気出して。 (左:前垢、右:昨日の再掲)
中文







