Sabitlenmiş Tweet
ゆじ壱
55.1K posts


@cocoronian 「ヘイル・メアリー」がどんな意味かは、英語圏でもなくラグビーも全くわからない私もスッと理解できるように訳されていた記憶がありますね。Graceについては「ここでは『優雅』と言っておくけどヘイルメアリーに載せられるものがなんのGraceかはわかるだろ」ってことなのかなーとちょっと想像しました
日本語
ゆじ壱 retweetledi

これ、日本語版は「優雅」を選んだけど、英語のグレースは優雅・恩寵・品位・猶予などの意味を含んでおり、作品内で神への言及があることから英語版ではすんなり恩寵やめぐみとしての意味を汲み取るののかもねぇ。文化的にもキリスト教は切り離せないものだし。
ゆじ壱@rucolaumee
これ日本語訳のこの部分だと思うけど韓国版にはないのか……そうか……。 原書にあって翻訳にない部分はあると思ってたけど、各言語版によってあるなしは違うんだな。そりゃそうか。逆に日本版になくて韓国版にはある部分もあるのかな
日本語
ゆじ壱 retweetledi

これ日本語訳のこの部分だと思うけど韓国版にはないのか……そうか……。
原書にあって翻訳にない部分はあると思ってたけど、各言語版によってあるなしは違うんだな。そりゃそうか。逆に日本版になくて韓国版にはある部分もあるのかな

부동액@ame00000007
아십니까 프헤메 번역본에서 아예 빠져버린 구절이 있다는 사실을 원서에는 로키의 이름에 뜻이 없는 것과 그레이스의 이름이 실제 영단어이기에 로키가 그레이스를 그렇게 부르는 것에 관한 설명이 있지만 어째서인지 역본에서는 빠졌네요 로키가 그레이스를 에리드어로 자비 그 자체라고 부른다니
日本語
ゆじ壱 retweetledi
ゆじ壱 retweetledi

浅利昌男 監修『どうぶつのおちんちん学』緑書房
オスの生殖器の全貌!おちんちんの生理学!動物たちの下半身事情!犬の交尾は特殊!ガチの解剖学も動員して、虫から魚から鳥から哺乳類からニンゲンまで、どんどこ図解付きで多彩なおちんちんじょうほうが流れてくる本だよ。
sciencebook.blog.fc2.com/blog-entry-506…

日本語
ゆじ壱 retweetledi

『どうぶつのおっぱいずかん すごいな、お母さん!』
今泉忠明 監修 高岡昌江 文 秋草愛 絵 学研の図鑑LIVE
ページを開けばとってもほっこり。やわらかイラストで、ふりがな完備の、お子様向けにていねいに作られた人気の「ずかん」だよ。
sciencebook.blog.fc2.com/blog-entry-506…

日本語

本当に謎なわけではなく容疑者は二、三いるがとりあえず虫歯が候補から外れたという話
ゆじ壱@rucolaumee
いつも痛いわけではないけどたまに痛いし知覚過敏もあるし詰物も三十年選手のやつとかいるし、いつもじゃないけど痛いときは痛いからメンテ目的に歯医者さんに行ったが、虫歯はなかった。な〜んだ頭痛か知覚過敏なだけか(未解決迷宮入り事件)
日本語






