renna🍃
276 posts



yours faithfully, sunday










이미 일본과 한국의 작품이 라틴어로 번역이 되고 있습니다. 번역된 작품을 합법적으로 많이 소비하면 번역 작품수는 자연히 늘어납니다. 당신들은 '판권'의 개념을 모르기 때문에 당신들의 도둑질이 피해자가 없다고 착각하지만 실상은 엄청난 피해가 발생됩니다. 누군가 작품을 당신들의 언어로 제공하려면 작가에게 판권 비용을 내야됩니다. 최소 수만달러입니다. 근데 불법 번역가가 그걸 무시하고 작품을 불법공유하면 판권 가치가 쓰레기가 됩니다. 물론 가치없는 작품에 투자하는 사업가가 없으니 정식 번역 계약 기회도 사라집니다. 내 정신건강이 걱정됩니까? 불법독자 때문에 작가의 30%가 우울증 치료를 받는다는 통계가 있습니다. 당신들은 가해자이면서 피해자 행세를 합니다. 한국인은 당신들의 노예가 아닙니다. 유료 서비스를 돈을 내고 이용하라고 요구하는걸 인종차별로 부르는 한심한 짓은 그만하세요





CristoRata a votantes del sur: "Andinos burros, si no fuera por Machu Picchu les mandaría una b0mba, serranos de mierda, a los puneños no les llega el oxigeno al p*to cerebro..." La @FiscaliaPeru debería actuar de oficio. Fabricio, su amigo fujimorista, también se presta a los insultos racistas. Tags: #EleccionesPeru2026 Roberto Sánchez #ONPE Keiko Fujimori #JNE Rafael López Aliaga





























