Shirli Lior
20K posts

Shirli Lior
@shirlior
הדרכים הידועות בן באתי נראות לי אחרת מכאן


אתה פשוט בא ועושה טסט אבל פעם בשנתיים במקום פעם בשנה

כשאני מלמדת פרסית, אני מבקשת מהתלמידים בין השאר גם להקשיב לאנשים שזו שפת האם שלהם, ולאסוף טעויות נפוצות בעברית. מהטעויות שאדם עושה בשפה שאינה שפת אמו, אפשר ללמוד על שפת האם (כן, גם מהטעויות שלי באנגלית ובפרסית). אגב, בבלשנות, טעויות שדוברים ילידיים עושים בשפת אמם לא נחשבות טעויות אלא התפתחויות, וזאת הסיבה שאני לא בלשנית בעברית. אז מה אפשר ללמוד מהבחור החמוד שהשקיע בנאום בעברית? 1. רוצים אומרים אליכם: בפרסית לא משתמשים בשם הפועל (למשל "לומר") כדי להביע רצון, אלא בצורת פועל שמבוססת על גזע ההווה עם קידומת אחרת (סיומות הגוף והמספר אחידות לאורך כל מערכת הפועל בפרסית, בניגוד לשפות שמיות שיש לנו בעבר סיומות ובעתיד קידומות + סיומות). 2. אומרים אליכם - קצת תנ"כי, לא שגיאה אבל כנראה לא לימדו אותם את ההבדל בין "אל" לבין "ל". בגדול, מילות יחס מוצרכות זה אחד הדברים הכי קשים בלמידת שפה, ולכן כשאני מלמדת, מילת היחס המוצרכת היא חלק מהפועל ברשימת אוצר המילים. 3. אתם דומה החזירים: בפרסית, כמו באנגלית, שם התואר לא נוטה. גם לאמריקאים קשה עם זה. ושוב, מילת יחס מוצרכת. בפרסית שם התואר "דומה" בא בצירוף שדומה לסמיכות בעברית. 4. אוצ"מ: בפרסית משתמשים במילה הערבית קאתל בשביל "רוצח", ואני מניחה שאמרו להם שגם בעברית יש לקטול, אז הוא קורא לנו קתלים במקום רוצחים, וגם על נתניהו הוא משתמש בפועל לקטול. זה פשוט אוצ"מ שיותר קל לזכור. 5. מאוד מוזר לי שהוא לא משתמש במילה "את". יכול להיות שהמורים שלו היו ערביים? השגיאות האחרות שלו הן לא של ערבים, אם כי יש שגיאה של פרסים שהוא לא עושה וגם ערבים לא עושים, שהיא השמטת יידוע כאשר צריך. היידוע שלו תמיד במקום (אָפַרִין 👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻). אבל בקשר ל"את", פרסית היא השפה היחידה שאני מכירה חוץ מעברית שדווקא יש בה "את". 6. בשם הדת היהודי - אין לי מושג למה הוא לא שם דגש ב-ב, אין לזה שום הצדקה בפרסית, אבל הדת היהודי זה כמו "אתם דומה". 7. אתם צַריכים יודעים זה. אתחיל במחמאות - רוב האיראנים לא יודעים לבטא צ, בטח בראש מילה, אז אָפַרִין 👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻. "אתם צריכים יודעים" זה כמו "אנחנו רוצים אומרים", מאותה סיבה (כאן אני שוב צריכה לשבח אותו שהוא ידע להשתמש ב"צריכים", כי בפרסית זה מבנה שמתורגם מילולית "צריך שתדעו"). תנועת הפתח* ב-צַריכים היא בגלל שהאות צ' עצמה היא צרור עיצורים, זה מספיק קשה לומר צרור של שני עיצורים בתחילת מילה, חייבים לשבור את הצרור אחר כך. ושוב השמטת "את" שזה מוזר. וזה רק בחצי הדקה הראשונה... רוצים לזהות עוד שגיאות בשאר הנאום? (מודה שלא שמעתי עד הסוף, חוץ מהשגיאות זה ממש לא מעניין...) מקור: @Akhbare_Fori













