Joan Simon Pallisé

298 posts

Joan Simon Pallisé banner
Joan Simon Pallisé

Joan Simon Pallisé

@simonjoan2

Professor titular de Botànica a la UB - Apassionat de les TIC i les noves metodologies docents - Amant de les flors i dels llocs solitaris al Pirineu

Catalunya Katılım Kasım 2009
265 Takip Edilen240 Takipçiler
Joan Simon Pallisé
Joan Simon Pallisé@simonjoan2·
A l’Edat Mitjana, l’"officina" monàstica va esdevenir sinònim de farmàcia: sala on s’assecaven i mesclaven herbes per fer ungüents i pocions. Continua el fil! (2/3)👇 #HistòriaBotànica
Català
1
0
0
12
Joan Simon Pallisé
Joan Simon Pallisé@simonjoan2·
Sabies que l’epítet officinalis ve de l’antic llatí opificina (“opus” + “facere”)? Era el “taller” on els monjos elaboraven remeis al seu hort medicinal. Continua el fil! (1/3)👇
Joan Simon Pallisé tweet media
Català
1
0
0
19
Joan Simon Pallisé
Joan Simon Pallisé@simonjoan2·
En Joan Corominas diu que podria venir de "nerium" (baladre)... però què hi té a veure una planta mediterrània tòxica amb un arbust d’alta muntanya? La clau ens la dona un altre nom: abarset, usat a Andorra. Continua el fil! (2/3)👇
Català
1
0
0
21
Joan Simon Pallisé
Joan Simon Pallisé@simonjoan2·
Sabies que el mot "neret" no vol dir "petit ner", sinó "lloc ple de matolls"? Aquest nom tan nostre per al Rhododendron ferrugineum ve d'una arrel preromana (NER-) i no del llatí ni del grec! Continua el fil! (1/3)👇
Joan Simon Pallisé tweet media
Català
1
0
0
26
Joan Simon Pallisé
Joan Simon Pallisé@simonjoan2·
D' arborem a arbre hi ha un camí fascinant d'evolució que compartim amb el francès, l'italià o el castellà. Avui, aquesta arrel mil·lenària viu fins i tot a la ciència. Descobreix la història completa al nostre blog (3/3)👇 etimoplantes.joansimon.net/arrelat-en-el-…
Català
0
0
0
21
Joan Simon Pallisé
Joan Simon Pallisé@simonjoan2·
El més sorprenent? El filòleg Joan Coromines afirma que el castellà "trébol" és un préstec del català "trèvol"! Segons ell, la paraula va entrar al castellà a través del lèxic de l'heràldica, on la influència catalanoaragonesa era clau. 👇 (4/5) #sabiesque #Coromines #llengua
Català
1
0
1
42
Joan Simon Pallisé
Joan Simon Pallisé@simonjoan2·
Saps d'on ve el nom científic del trèvol, Trifolium? És un cas d'etimologia de llibre! 🤓 Prové del llatí "tres" (tres) + "folium" (fulla). Una coincidència perfecta entre nom i forma que ja descrivia Plini el Vell fa 2.000 anys! 🍀 Obro fil etimobotànic! 👇 (1/5)
Català
1
0
3
347
Joan Simon Pallisé
Joan Simon Pallisé@simonjoan2·
L'epítet "montanum" ve directament del llatí montanus, “de la muntanya”. En canvi, muntanya és una evolució viva de "montanea" que ha passat segles transformant-se fins al català actual. Una mateixa arrel, dos destins lingüístics. 👇 (2/3)
Català
1
0
1
39
Joan Simon Pallisé
Joan Simon Pallisé@simonjoan2·
Per què hi ha plantes amb noms com Arnica montana o Epilobium montanum? I què té a veure això amb la nostra paraula muntanya? Obro fil etimobotànic! 👇 (1/3)
Joan Simon Pallisé tweet media
Català
1
0
1
54
Joan Simon Pallisé
Joan Simon Pallisé@simonjoan2·
Sabies que la cua de guilla (Bromus hordeaceus), tot i ser natiu d'Europa, el nord d'Àfrica i parts d'Àsia, s'ha naturalitzat a gairebé tot el món i, en alguns països, es considera una planta invasora? I sabies que... instagram.com/p/DBCFRo9M6hs/…
Joan Simon Pallisé tweet media
Català
0
0
0
46