yeon 연

34.9K posts

yeon 연 banner
yeon 연

yeon 연

@siui_0908

성인/잡덕/이따금씩 예전 닉네임(시의) 씀/성향 너무 안 맞을 시 블언블

서울 어딘가 Katılım Ocak 2019
367 Takip Edilen127 Takipçiler
Sabitlenmiş Tweet
yeon 연
yeon 연@siui_0908·
메인트 언더테일 & 델타룬 정품 인증
yeon 연 tweet mediayeon 연 tweet media
한국어
0
0
4
1.6K
yeon 연 retweetledi
민트다람쥐
민트다람쥐@minteutokki1·
#tenna 티비 사장님 좋음!!
민트다람쥐 tweet media
한국어
0
25
144
1.2K
yeon 연 retweetledi
八ッ橋/8284
八ッ橋/8284@8284_dr·
※半トレス
八ッ橋/8284 tweet media
日本語
1
16
86
1.7K
yeon 연
yeon 연@siui_0908·
ㅅㅈㅎ 월드 투어 건도 난 서운하다 정도지 토비 입장은 아예 이해하지 못할 정도는 아니라고 생각해서...
한국어
0
0
2
46
yeon 연 retweetledi
Hyun
Hyun@Blackmaro1·
게임 내 가장 논란인 부분이 4챕 댄스타임 씬일 정도로 게임이 너무 클린해서 이런 사태까지 보네 솔직히 월드투어말고는 그닥 트집잡힐 건덕지는 아니지 않나...
한국어
0
6
25
718
yeon 연
yeon 연@siui_0908·
그냥 머기업인 아닌 개인의 한계인거임. 우리가 그걸 너무 비난하면 안됨.
한국어
0
0
1
26
yeon 연
yeon 연@siui_0908·
일본 제외한 타국어 번역같은 건 나름 시도해 보지 않았을까... 그래서 나온게 언텔 데모 공식 한글화이고... 거기서 한계를 알았으니까 그 부분은 유저한데 맡기고 자신이 할 수 있는 걸 좀 더 집중해서 하는거지...
한국어
1
0
2
39
yeon 연
yeon 연@siui_0908·
토비 게임이 머기업급 인기를 가지고 있지만 머기업이 아니라는 사실을 좀 알았으면 좋겠다... 토비도 팬들이 좋아하니까 그걸 다 들어주고 싶겠지... 근데 개인의 한계라는 게 있잖아... 그걸 좀 알아줬으면...
한국어
0
0
27
356
yeon 연 retweetledi
Hyun
Hyun@Blackmaro1·
번역 검수에만 반년을 쓰는 사람한테 번역 추가하라고 하면 출시 기간 늦어지는거에 뭐라 하면 안 됨 번역 언어 늘어나면 제작기간 최소 1년은 더 는다
한국어
1
15
38
1.4K
yeon 연 retweetledi
Hyun
Hyun@Blackmaro1·
지금 중요한 건 번역이 있냐없냐가 아니라 '월드투어'라 해놓고 왜 특정 지역에만 몰려있냐 인거 같은데 논점은 안잡고 그냥 진흙탕 논쟁 되는거 보니까 그냥 그 시절 팬덤이 그대로 성장했구나 라는 감상밖에(9년차
한국어
1
6
37
1.7K
yeon 연 retweetledi
쥰세린이
쥰세린이@JunSerin·
일본 건담 팬덤이 이걸로 두쪽이 났다고 함. 더 깝깝한게 감독이라는 새끼가 불을 지핀 거였음. 건담 내용 숙지는 하고 작품을 만든 건지 의심된다. 거기에 동조하는 애들도 작품을 보긴 한 건지 의심된다고… 건담은 꾸준히 전쟁의 비극을 강조해온 작품이다…
쥰세린이 tweet media쥰세린이 tweet media
Jeon Heyjin🕯 🏳️‍🌈 🇵🇸 🏳️‍⚧️@heyjinism

한국에서도 "갓반인들은 집회에 안 오는데 왜 오타쿠들은 최애캐 깃발이나 최애캐 인형을 데리고 주말마다 집회에 나왔는지" 이야기한 적이 있었다. 나는 그것이, 이 사람들이 게임, 만화, 소설….. 등에서 바로 어떤 순간에 사람이 용기를 내야 하는지에 계속 접한 사람들이기 때문이라고 생각한다.

한국어
9
3.3K
3.1K
651.3K
yeon 연 retweetledi
✨워든 / 🦫🦫디써 8화 스포
굿즈나 행사 경우도 언더테일 델타룬이 너무 흥해서 가끔 대기업처럼 느낄때가 있지만 엄연히 소규모 인디게임이기때문에 개인이 할수 있는 한계땜에 다양한 국가에서 못하는거에 가깝다는 내용이긴 하네요
한국어
1
115
195
36K
yeon 연 retweetledi
✨워든 / 🦫🦫디써 8화 스포
1,2는 라틴 아메리카 팬덤에 대한 답변이니 넘어가고 한국인들에게도 중요할 번역에 대한 내용은 요약하자면, 공식번역인 만큼 자신의 의도와 완전히 일치하기를 원하는데, 그 검수를 할수 있는 언어가 영어,일본어뿐이라서 그렇다합니다 델타룬은 개발이 오래 걸려서 더더욱 그렇다고 하심
✨워든 / 🦫🦫디써 8화 스포 tweet media✨워든 / 🦫🦫디써 8화 스포 tweet media
한국어
2
201
241
77.4K