ساره| مترجمة 🌐

6.8K posts

ساره| مترجمة 🌐 banner
ساره| مترجمة 🌐

ساره| مترجمة 🌐

@ssnn220

مترجمة | مدققة | مدربة | عضو @SATA_Saudi | أفيد المترجمين وطلاب الترجمة | الخاص لخدمات الترجمة والتدقيق |

Katılım Haziran 2014
10 Takip Edilen11.2K Takipçiler
Sabitlenmiş Tweet
ساره| مترجمة 🌐
منى طالبة بالمستويات الأولى في قسم اللغة الإنجليزية والترجمة، تواصلت معاي بداية السنة للتدريب على الترجمة في خمس مجالات لأنها سبق ورسبت في مادة #الترجمة كان هدفها تطور من ترجمتها وتتخطاها السنة هذي👌🏻 #تدريب_ترجمة
العربية
13
7
123
0
Mashael
Mashael@itsmeesh10_·
Your studies will never let you down, nor your self-love, your career, or your manners. Improving in yourself it’s the great thing no one can ever take away. By : Mashael
فن النجاح@pioneership

English
1
1
0
43
ساره| مترجمة 🌐
@itsmeesh10_ شكرًا مشاعل على حسن ظنك🤍 ترجمة ممتازة جدًا صحيح فيها بعض الملاحظات الصغيرة من ناحية قواعد اللغة الإنجليزية إلا انها اوصلت المعنى👌🏻👏🏻
العربية
0
0
0
3
Mashael
Mashael@itsmeesh10_·
@ssnn220 ما رأيك في الترجمة أ. ساره يهمني رايك ✨
العربية
1
0
0
16
ساره| مترجمة 🌐 retweetledi
بدور 🌐
بدور 🌐@BdourAlfalah·
صباح الخير يامعشر المترجمين ☀️🌐 مارأيكم بترجمتي لهذه العبارة الإنجليزية؟ وكيف تترجمونها؟ @ab4translation @AHissam2013 @Saxlman @AbSoNouraldeenQ @nyo_1997 @Maysaa_gh @ssnn220 @Um_Alkhair123 @huthaifamaher @itsbdour_ أشكر زميلتي الغالية إيمان على اقتراح الترجمة @iman_7i 🙏🏻🤍
بدور 🌐@BdourAlfalah

"You learn nothing from life if you think you're right all the time." "لن تفقه من الدُنيا شيئًا ما دمتَ تصرّ على سداد رأيك." #ترجم_بفن_وثقة #المترجم_في_خدمة_المترجم

العربية
4
1
0
232
🌊
🌊@ittsmer1·
@ssnn220 ُهُنَالِكَ خَطٌّ رَفِيعٌ بَيْنَ العُمْرِ وَالنُّضْجِ، فَلَيْسَ كُلُّ بَالِغٍ نَاضِجًا، وَلَا كُلُّ نَاضِجٍ بَالِغًا. أميل للترجمة الإبداعية أكثر الوقت وولا ادري هل الإكثار منها ضار ويبعد الترجمة عن المعنى أو مناسب؟
العربية
1
1
1
230
ساره| مترجمة 🌐
@ittsmer1 حسب النص والهدف منه؛ بمعنى إن كان النص حكمة أو خاطرة فالترجمة الإبداعية هنا أجمل.
العربية
0
0
1
28
حذيفة ماهر | ترجمة 🌐
في مثل يقول: من ابتعد عن الوسادة اقتربت له السيادة. بس بلهجة السعودية غييير😍 أظن يقولوا: خمام الوسايد، وهلم جرا.. أحسها أقرب على الآذن لتأنيب الضمير عن غفلته. "مش ذاكر المثل، بس بعرف هادي الكلمتين منه" ذكرونا فيه يا أهلنا في السعودية.
العربية
1
0
6
1.5K
ساره| مترجمة 🌐 retweetledi
Mashael
Mashael@itsmeesh10_·
@ssnn220 لا يٌقاس العمر بالسنوات، بل بما أثمرته العقول من حكم!
العربية
0
1
3
392
حذيفة ماهر | ترجمة 🌐
@ssnn220 جزيت الشكر أ. سارة ذكر لي صديق أنها مهارة العصر الحالي في الترجمة لمن أراد أن يستفيد علما ومعرفة وبركة.
العربية
1
0
1
47
ساره| مترجمة 🌐
تأثرت وظائف عدة و لو جزئيًا من الذكاء الاصطناعي، وعلى قائمتها مهنة الترجمة. والمترجم الذكي اللي يسعى جاهدًا إنه يواكب المستجدات ويجعل التقنية جزء معاون له ولا يتأثر سلبًا. كيف يجعل المترجم التقنية معه في مهنته لا عليه؟
حذيفة ماهر | ترجمة 🌐@huthaifamaher

للتذكير يا أصدقاء مهنة الترجمة صعب المنال منها 🫡🤔 ولكن احذروا مستجداتها 🌍

العربية
3
0
6
693
ساره| مترجمة 🌐 retweetledi
AbdulRahman✨🌐
AbdulRahman✨🌐@absi_2020x·
@ssnn220 وايضاً اضيف انه ينبغي ان يُسخر هذه التقنية لمساعدته لا لتحمل العبء وتكبد المشقة عنه واخيراً الترجمة فن ليست مجرد اداة عابرة لها تأثير طفيف بل اصبحت محطة لسكب العبارات بافضل الطرق والوسائل We should keep going in translation field🌹
العربية
0
1
1
388
ساره| مترجمة 🌐 retweetledi
حذيفة ماهر | ترجمة 🌐
@ssnn220 ينبغي أن نكرس وقتنا في استثمار مهارة Post-editing أي التعديل على ترجمات مُحسنة بأدوات الترجمة الآلية. لها ضلع كبير في الترجمة ولا يتقنها إلا من سلك وانتهج منهج: تحسينات الترجمة باستخدام أدوات الذكاء الاصطناعي.
العربية
1
1
0
257
Mashael
Mashael@itsmeesh10_·
@ssnn220 من وجهة نظري أن لا يعتمد عليها اعتمادًا كاملًا، بل يستخدمها لاختصار الوقت والحصول على المعلومات ويطوّر نفسه باستمرار ويراجع الترجمة بدلًا من نسخها كاملة، ويضيف من لمسته الإبداعية على النصوص.
العربية
1
1
1
517
د. وليد الصُبحي | Dr. Waleed Alsubhi
كم من مشروعٍ طموح توقّف في بدايته، مع أن فكرته سليمة، لأن أصحابه أرادوا إطلاقه مكتملًا منذ اليوم الأول، بخطة دقيقة لا تحتمل خطأً، ونسخة نهائية لا تشوبها ملاحظة. ومع أول ثغرة يعودون إلى نقطة البداية، يراجعون ويعيدون، حتى يمضي الوقت دون أن يرى المشروع النور. في المقابل، كثير من المشاريع التي صنعت أثرًا حقيقيًا بدأت بصورة غير مكتملة، وربما بدت متواضعة أو حتى غير مريحة لأصحابها. لكنها بدأت، وهذه البداية صنعت الفرق. هذه هي روح القاعدة الأهم في إدارة مشاريع التقنية والتحول الرقمي: رؤية واسعة، بداية بسيطة، وتطوير مستمر. في كل تكرار تتضح الصورة أكثر، وتتحسن القرارات، وتقترب النتائج من المستوى المأمول. في #مشاريع #الذكاء_الاصطناعي تحديدًا، يتأكد هذا المعنى. التقنية تتغير بسرعة، والفرق التي تتقدم هي التي تُطلق مبكرًا، تختبر، ثم تطوّر. التجربة جزء من البناء، وليست مرحلة مؤجلة.
د. وليد الصُبحي | Dr. Waleed Alsubhi tweet media
العربية
1
0
1
423
ساره| مترجمة 🌐 retweetledi
إيمان | ترجمة 🌐
«ليس هناك داعٍ للاستعجال، فما قُدر لك أن يكون سيصلك دائمًا في وقته» There’s no need to rush, what’s meant for you will always arrive on time.
0
3
27
1.2K
ساره| مترجمة 🌐 retweetledi
متعب فهد الشمري
متعب فهد الشمري@mfshammary1·
فائدة لغوية: local traffic مرور محلي: وتعني تمامًا ما نسميه "طريق خدمة". وهي على عكس ما يعتقد الكثيرون (وأنا كنت منهم) أنها تعني وجود مركز أو إدارة مرور. ومعنى اللوحة أنك ستقوم بالدخول إلى جهة المحلات التجارية أو المساكن الموجود على جنبات الطريق.
متعب فهد الشمري tweet media
العربية
4
4
22
4K
حذيفة ماهر | ترجمة 🌐
مساء الأخبار السعيدة 🎉😍 مؤخرا، قدمت على جامعة جلاسكو لدراسة تخصص ماستر في MSc Global Communications. والحمد لله، قبلتُ فيه واجتزت كامل المتطلبات وتلقيت عرض Unconditional فيه. فالحمد لله أولا وأخيرا على عطائه الكريم. تبقى جزئية التمويل والمنح المتعلقة بالطلاب الغزيين. يا رب.
حذيفة ماهر | ترجمة 🌐 tweet media
العربية
7
0
26
2.1K