•Starlight• retweetledi
•Starlight•
1.1K posts

•Starlight• retweetledi

@jk_js__ Ese también que le quitó la mano a un mexa
Español
•Starlight• retweetledi
•Starlight• retweetledi

@lelysonkeys_ @jiminhoneybts2 Creen que lo unen allá en corea? Ya que eso es descortés!
Español

@jiminhoneybts2 el pendejo que no le agarro la mano a Gallardo, se pasó de verga
Español
•Starlight• retweetledi

Hola @Lezhin_ES por favor consideren traer Out of Control de @ppuaaang_ 🥹🙏
Quiero seguir apoyando a esta gran autora

Español
•Starlight• retweetledi
•Starlight• retweetledi
•Starlight• retweetledi
•Starlight• retweetledi
•Starlight• retweetledi

@dsoan36 En efecto, tienes todo el derecho de si quieres expandirse. Creo un poco que esto ya se salió un poco de control pero realmente a los que tenemos que culpar son a las industrias que no permiten llegar al público :( así antes en la música pasaba
x.com/spinvasor/stat…
·•· Sofía ·•·@spinvasor
los japoneses nunca han escuchado a Alejando Sergi explicar el fenómeno de la piratería y se nota
Español

한국도 일본도 라틴계 사업 진출을 원했죠.
그래서 소규모로 시장 테스트에 들어간겁니다. 결과는 어떤가요?
지금 댓글들 보면 짐작은 가시겠죠.
당신들의 합법번역을 막는건 작가도 아니고 기업도 아닙니다. 당신들 자신이죠.
시장의 구매력이 증명되어야 사업이 적극적으로 시작됩니다. 도둑질 수치를 수요로 여기는 기업은 없어요.
소규모로 시작된 합법 만화들부터 제대로 구매하고 이용하세요. 그러면 작품 수가 늘어납니다.
훔치면서 피해자를 원망하는 짓도 그만하시고요.
Pequeña Abeeja 🇲🇽(人*´∀`)。*゚+@Bugambilia00_03
@YD20250410 Si nos hubieran considerado parte del mercado, no habría problema, pero bueno, me preguntó quién pierde más?
한국어
•Starlight• retweetledi
•Starlight• retweetledi
•Starlight• retweetledi
•Starlight• retweetledi
•Starlight• retweetledi
•Starlight• retweetledi
















