ครูดิวติวจีนกลาง

458 posts

ครูดิวติวจีนกลาง banner
ครูดิวติวจีนกลาง

ครูดิวติวจีนกลาง

@thanapoldew

Bangkok, Thailand Katılım Eylül 2017
33 Takip Edilen5.7K Takipçiler
ครูดิวติวจีนกลาง
ว่าด้วย 真 (เจิน) คำว่า 真 แปลว่า จริง จริงแท้ เราจะนำคำนี้วางไว้หน้าคำคุณศัพท์ เช่น 真好 (ดีจริงๆ),真漂亮 (สวยจริงๆ) ดังนั้นถ้าแปลคำว่า 真+adj. ก็จะแปลได้ว่า _adj._จริงๆ นั่นเอง แต่การใช้คำว่า 真 มีข้อควรระวังคือ เราไม่สามารถใช้คำนี้เป็นส่วนขยายคำนามได้ (1)
ไทย
2
309
554
29.8K
ครูดิวติวจีนกลาง
อีกตัวอย่างที่หลายคนมักจะใช้ผิด 我们有一个真好的老师。 (Wǒmen yǒu yīgè zhēn hǎo de lǎoshī) พวกเรามีครูที่ดีจริงๆ หนึ่งคน -- เห็นมะ บ้านเราพูดกันแบบนี้เนอะ แต่คนจีนเขาไม่พูดนะ ประโยคนี้จึงต้องแก้เป็น 我们有一个很好的老师。 (Wǒmen yǒu yīgè hěn hǎo de lǎoshī) พวกเรามีครูที่ดี
ครูดิวติวจีนกลาง tweet media
ไทย
0
8
22
2K
ครูดิวติวจีนกลาง
真贵的衣服 (Zhēn guì de yīfu) - ถ้าเราแปลเป็นไทยก็คือ เสื้อผ้าที่แพงจริงๆ ฟังแล้วก็ไม่แปลกเนอะ แต่คนจีนเขาจะไม่ใช้รูปแบบนี้ ที่ใช้ได้คือ 太贵的衣服 (Tài guì de yīfu) -- เสื้อผ้าที่แพงเหลือเกิน หรือ 很贵的衣服 (Hěn guì de yīfu) -- เสื้อผ้าราคาแพง
ไทย
1
14
20
2.3K
ครูดิวติวจีนกลาง
เสียวหมี่กับเสี่ยวเวยเป็นเพื่อนบ้านกัน พวกเขาอยู่ด้วยกันบ่อยๆ ไม่ค่อยเข้าร่วมกิจกรรมในห้องเรียน แม้แต่ทัศนศึกษานอกโรงเรียน เขาทั้งสองก็แอบปลีกตัวจากทุกคน อยู่ด้วยกันสองคนลำพัง
ครูดิวติวจีนกลาง tweet media
ไทย
0
6
1
1.2K
ครูดิวติวจีนกลาง
谁能做就让谁做 我不必做 shéi néng zuò jiù ràng shéi zuò wǒ búbì zuò ใครทำได้ให้เขาทำไป เราไม่ต้องทำ
日本語
0
5
4
673
ครูดิวติวจีนกลาง
做你自己,不要为任何人改变自己。 zuò nǐ zìjǐ, bùyào wèi rènhé rén gǎibiàn zìjǐ. เป็นตัวของตัวเอง อย่าเปลี่ยนแปลงตัวเองเพื่อคนอื่นๆ ไปหมดทุกอย่าง
日本語
0
93
87
5.8K