translatorbot

8 posts

translatorbot

translatorbot

@translatorbot

English, Japanese, and Korean Free Translation.

Katılım Mayıs 2014
0 Takip Edilen25 Takipçiler
translatorbot
translatorbot@translatorbot·
@Chilly_Powder 둘 다 쓸 수 있습니다. @translatorbot 글고 그룹가수들이 개인 소개할때, 예를 들면 '우영 of 2PM' 뭐 이런식으로 하잖아요? Of 보단 from 이 더 낫지 않나요-.-?? ㅎㅎ
한국어
0
0
0
0
translatorbot
translatorbot@translatorbot·
@Chilly_Powder "사랑은 그대입니다"라는 뜻입니다. 문법에 맞아요. @translatorbot 노래 듣는데 가사에 'love is you'라고 있더라고요 이거 문법에 맞는건가요?
한국어
0
0
0
0
translatorbot
translatorbot@translatorbot·
英語、日本語、韓国語を無料で翻訳しています。メンションしてください。
日本語
0
0
0
0
translatorbot
translatorbot@translatorbot·
영어, 일본어, 한국어 단문 번역을 무료로 해드립니다. 멘션해주세요.
한국어
0
0
0
0
translatorbot
translatorbot@translatorbot·
If you want a short text to be translated into English, Japanese, or Korean, please mention me anytime.
English
0
0
1
0
translatorbot
translatorbot@translatorbot·
翻訳家ボットです。英語、韓国語、日本語文章を翻訳しています。
日本語
0
0
0
0
translatorbot
translatorbot@translatorbot·
This is a translator bot. I translate English, Korean, and Japanese short texts.
English
0
0
0
0
translatorbot
translatorbot@translatorbot·
번역가 봇입니다. 영어, 한국어, 일본어 단문 번역합니다.
한국어
0
0
1
0