Laçin
6.2K posts


Narin ve ailesi için adaletin sağlanması, ancak etkin bir yargılamayla mümkün. #HaksızDava




ALGININ DEĞİL, GERÇEĞİN BELGESİ!! Aslında açıklamaya bile gerek yok. Gerçeklerin izinden gitmeyenler, yalanla yol almayı marifet görür. Yalan söylemlerle birilerini aklamak bir gazetecinin görevi olmamalı. Ben haberi kutsal sayar, muhabirlik onuruyla haber yaparım. Gelelim "facia" diye nitelendirilen çeviriye... Ramazan Atasoy ve babası Mehmet Selim Atasoy gözaltına alındıktan sonra, savcılık sorgusu sırasında savcı hem babaya hem de oğlu Ramazan’a şunu soruyor: "Elimizde bir ses kaydı var; Salim Güran ile yaptığınız telefon görüşmesinde 'Kız daha ölmemiş.' deniliyor." Savcı ayrıca bu ses kaydının, Salim Güran’ın görüşme kaydını sildiği telefonundan geri getirildiğini de belirtiyor. O esnada odada bulunan Diyarbakır Barosu avukatları da bu soruya şahit oluyor. Ben de bu sorunun sorulduğunu teyit ettim ve haberi yaptım. Savcının sorduğu şekliyle bunu haberleştirdim. O zaman ses kaydı yeni çözümlendiği, hatta gizli olduğu için dosyaya henüz konulmamıştı. Hatta savcı, soruşturmanın gizliliği nedeniyle bu sorunun kamuoyuna aktarılmaması için avukatları da ısrarla uyarıyor. Ses kaydı aylar sonra dava açılınca gün yüzüne çıktı. ORTADA BENİM YAPTIĞIM VE ÇÖZÜMLEDİĞİM BİR TERCÜME SÖZ KONUSU DEĞİL. Kürtçe biliyorum; ancak ben sadece savcının elindeki tercüme edilmiş metinle şüphelilere sorduğu soruyu haberleştirdim ve bir ses kaydının var olduğunu söyledim. Zaten bu ses kaydı daha sonra tam dört kez farklı şekilde tercüme edildi ve dosyada örnekleri de mevcut. Ses kaydı silindiği için geri getirilirken deforme olduğundan, bazı kelimeler tam tercüme edilemedi. Nitekim Diyarbakır Barosu avukatları da duruşma sırasında dört defa değişen tercümeyi reddederek uzmanların ses kaydını tekrar tercüme etmesini istemişti. Belgede de göreceğiniz üzere tercümeyi kimin yaptığı belirtilmiş durumda. Yani araştırmadan, sahaya inmeden masa başında haber yapanlara bu da ders olsun. 😊 Sonuç olarak; gerçekleri ortaya çıkarma amacında olmayanların, soru sormadan ve irdelemeden aileyi algı operasyonlarıyla temize çıkarma çabaları gazetecilik mi yoksa başka bir şey mi, takdirinize bırakıyorum. Ben doğrudan asla vazgeçmedim, asla da vazgeçmem. Yalanları 24 saat bile sürmedi. Bu belge Narin davası dosyasında mevcuttur; isteyen herkes avukatlardan talep edebilir. Sorgu sırasında bahsedilen ve ilk tercüme edilen ses kaydının deşifresini okuyun, bakın ve şahit olun. 🙏🏻



Gülben Ergen naber?

sıcak bir ağustos akşamı jandarma telsizlerine düşen küçük bir kızın kayıp vakası, tüm gündemi esir alır. gündüz kuşağı polisiyesinde dinledikleriyle galeyana gelen öfkeli kalabalıklar, tavşantepe köyünde cadı avına çıkar. 140journos'tan "şeytantepe" youtu.be/iMn0bEshf6w











