

يوسف
1.1K posts

@yosf_dev
Game Developer 👾 SE Student at @uqu_cc | President of @UQUVGC | Leader of @MaybeOneDayTeam



بين أروقة نادي الألعاب الإلكترونيه لمعت أسماء استثنائية فكان لزامًا أن نحتفي بعطائها ✨ أسماءٌ تجاوزت التوقعات، وأبدعت في تفاصيل العطاء؛ ليكونوا هم واجهة نجاحنا لهذا الشهر 🎮🏆 مبارك لنجومنا هذا التألق، ومن تميزٍ لتميزٍ أعظم بإذن الله 🌟 #نادي_الألعاب_الإلكترونية | #UQU | #uquegc | #جامعة_أم_القرى

إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ بقلوب مُؤمنة راضية بقضاء الله وقدره انتقل إلى رحمة الله تعالى والدي أسأل الله ان يرحمه وأن يغفرله ويسكنه فسيح جناته .

و اخيرا جا الوقت نعلن لكم!!! سوينا لكم برنامج (أبدأ لعبتك الأولى) لمدة ثلاث أيام متتالية عن بعد مع نادي الألعاب الإلكترونية🎮👾 لكل فئات المجتمع مايهم وين ما كنت او وين تدرس رح تبدا لعبتك الأولى معانا ما تحتاج تكون مبرمج أو رسام او حتى صاحب خبرات سابقة 💫🔥 رح نبدأ من يوم الخميس الى السبت الساعة مساءً كونوا متواجدين 📅 سجل معانا الأن🔗: egc-event.lovable.app

و اخيرا جا الوقت نعلن لكم!!! سوينا لكم برنامج (أبدأ لعبتك الأولى) لمدة ثلاث أيام متتالية عن بعد مع نادي الألعاب الإلكترونية🎮👾 لكل فئات المجتمع مايهم وين ما كنت او وين تدرس رح تبدا لعبتك الأولى معانا ما تحتاج تكون مبرمج أو رسام او حتى صاحب خبرات سابقة 💫🔥 رح نبدأ من يوم الخميس الى السبت الساعة مساءً كونوا متواجدين 📅 سجل معانا الأن🔗: egc-event.lovable.app

و اخيرا جا الوقت نعلن لكم!!! سوينا لكم برنامج (أبدأ لعبتك الأولى) لمدة ثلاث أيام متتالية عن بعد مع نادي الألعاب الإلكترونية🎮👾 لكل فئات المجتمع مايهم وين ما كنت او وين تدرس رح تبدا لعبتك الأولى معانا ما تحتاج تكون مبرمج أو رسام او حتى صاحب خبرات سابقة 💫🔥 رح نبدأ من يوم الخميس الى السبت الساعة مساءً كونوا متواجدين 📅 سجل معانا الأن🔗: egc-event.lovable.app




نداء لكل #مطور_العاب في المنطقة العربية ‼️ نعلن اليوم عن إطلاق لينجراميا! أداتنا الجديدة للترجمة، مع دعم متخصص وغير مسبوق للغة العربية 🤩 • مكونة من نواة داخلية تعمل كمحرك للترجمة! •سريعة ومباشرة الاستخدام للمهام البسيطة! • قابلة للتفصيل حسب الاحتياج! بواسطة الـ Text Styles • كما تتكون من برنامج خارجي يعمل على جمع نصوص اللعبة والعمل على ترجمتها في مكان واحد! • صيغة ملفات كتب الترجمة: تستخرج أداتنا النصوص من اللعبة على شكل ملفات تدعى كتب الترجمة مقسمة داخليا لعدة صفحات، ويستخدمها البرنامج الخارجي للقيام بعمله! • تعمل الأدوات الأخرى مثل Text animator مع اللغة العربية عبر أداتنا! أكثر الميزات حماسا هي التالية 🫣 • تتضمن الحزمة محرك خطوط قوي : وهو محرك قوي لإنشاء الخطوط. يعمل على استخراج الخطوط بشكل صحيح ومتقن، لتجنب ظهور المربعات او فقدان أشكال الحروف عند الاستخراج! لا مزيد من "ﻫ□ذِهـ اـمشﺎكـ□" 😅 والخبر الأكبر هو: دعما منا للمجتمع العربي و #المطورون_العرب، ستتوفر أداتنا مجانا للجميع الآن! لذا اغتنموا الفرصة🔥 تتوفر أداتنا حاليا في صفحة itch.io الخاصة بنا: ahakuo.itch.io/signalia-local… كما يمكنكم التفاعل معنا وطرح اسئلتكم في سيرفر الديسكورد: discord.gg/73dSqJmj92 سنطرح الأداة في متجر يونيتي قريبا؛ نعمل على بعض التعديلات الخاصة بالصفحة👍 ــــــ أداتنا نسوقها على مستويين؛ الأول: أنها أداة تعمل مع اللغة العربية بكفاءة عالية، هذا ما أردناه جميعا كمطوري ألعاب عرب، أن تكون هناك أداة تعمل على اللغة العربية بسهولة وبلا تعقيدات أو حاجة للإصلاح الدائم، وكذلك تتفادى مشاكل الخطوط المتكررة 😁 أما المستوى الثاني: فيكمن في أن أداة لينجراميا ليست مجرد أداة للغة العربية، بل هي أداة ترجمة كبرى متكاملة، حيث يمكنك: 1. استخراج النصوص كاملة من اللعبة، كما يمكنك تضمين نصوص معينة للاستخراج. 2. استخراج النصوص على شكل ملف بامتداد .locbook يحتوي كل النصوص مقسمة على صفحات كل صفحة تحتوي موضوعا معينا، مثل حوار مع شخصية معينة. 3. افتح الملف بواسطة البرنامج الخارجي • ستجد في البرنامج جميع ال locbooks منفصلة، وبداخل كل منهم صفحاته، في هذا البرنامج يمكنك الدخول لكل نص والبدء في ترجمته للغة المرغوبة، أو يمكنك أن تدع الAI يبدا الترجمة (الأولية) عنك👉. 4. استخدم الـcomponent الخاص بسيجناليا والمسمى (Localize text) على الGameobject الذي يوجد به نص TMP، ومن هناك يمكنك استدعاء الترجمات من كتب الترجمة بواسطة مفتاح النص (Key)، والمعروف أيضا بـID. 4.1 أو يمكنك اسبتدال هذه الخطوة والدخول في الScript الخاص بك وتفعيل الأداة عبر البرمجة. 5. ادخل وضع اللعب (play mode) واستمتع بمشاهدة اللغة العربية واللغات الأخرى تظهر على شاشتك. • كلما قمت بحفظ الملف عبر البرنامج الخارجي، سيتم تحديثه داخل لعبتك وهي في وضع اللعب (play mode)، وستحتفظ بالتغييرات عند خروجك. • كتب الترجمة لها ميزات عدة؛ فإلى جانب احتوائها على نصوص اللعبة، فيمكنها أن تحتوي صور أو أصوات أو أصول (assets) مخصصة لعدة لغات داخل كتاب الترجمة الواحد، يمكنك مثلا في ملف كتاب ترجمة محادثة. أن تترجم نص المحادثة لعدة لغات، كما يمكنك تضمين صوت دبلجة لكل لغة من هذه اللغات على حدة، كل ذلك في ملف locbook واحد مخصص للمحادثات. يمكن إنشاء ملف Text Style لكل لغة، حيث يعمل هذا الملف على تخصيص شكل اللغة وخطها المرغوب. كما يمكن إنشاء أكثر من Text Style للغة الواحدة، وبواسطة هذه الميزة يمكنك تخصيص شكل وخط معين لأسماء الأدوات مثلا، وشكل وخط آخر للوصف الخاص بهذه الأدوات.







