Sabitlenmiş Tweet
ابو عبدالعزيز
2.7K posts

ابو عبدالعزيز
@zzxim
اللهُم ارحم أبي ، و لا تحرمني من أمي ، فهو أغلى ما فقدت ، وهي أجمل ما تبقى لي .
Katılım Mart 2017
1.5K Takip Edilen826 Takipçiler

@AL_eaysh اسال الله العظيم رب العرش العظيم من نشر هذي التغريدة وسو إعادة رتويت ان يحرم وجوهكم ووجوه والديكم وأهلكم واحبابكم عن النار يارب العالمين

العربية

@Alanqri_fahad الحمدلله على سلامته والله يجعلها آخر الأوجاع
مايشوف شر
الله يشفيه ويعافيه ويقومه بالسلامة يارب العالمين
وانا اعول أيتام ومن اهل الضمان يارب افوز معك
العربية

اخونا الكبير سيف
تعرض لحادث مروري
وتم بتر رجل واحده له
وابشركم الان هو بصحه وعافيه
10000 الاف ريال
عن اخونا سيف
موزعة ل عدد 20 شخص
الاولويه لمن يعول ايتام
وارباب الاسر
واهل الضمان الاجتماعي
وكرما لا امرا
تابعوا حساب اخونا الكبير سيف
سيف صديق الكل@Saif_n1f
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته وبعد كل الشكر لمن سأل عني كان اتصال او الخاص ولكثرتها اعذروني ما استطع على الرد على الجميع أطمنكم أنا بخير وعافية وتحياتي للجميع
العربية

اللهم يا واسع العطاء ويا جابر الخواطر، سخّر لي من عبادك من يكون سببًا في تفريج همّي وسداد ديني، واكتب الأجر لكل من مدّ يد العون، وأغنه من واسع فضلك كما أغناني بكرمه 🤍
انا شاب يتيم واعوئل امي واخواتي واخواني الايتام والله العظيم ماينزل غير الضمان
تقبل من 50ريال
رمز السداد 169
رقم الفاتورة 2234193889
#الضمان_الاجتماعى_المطور
#تركي_بن_سلمان
#راكان_بن_سلمان
#عبدالعزيز_بن_فهد
#فاعل_خير

العربية


@saad1TM2030 @Eyaaaad إياد الحمود الأفضل للمتابعة السريعة والترندات والمحتوى الخفيف.
@alrougui مالك الروقي الأفضل للمحتوى العميق والتحليل مبسط بخصوص الحرب
.
يارب توفيـقك 🍃🤎🤎
#تحدي_سعد_آل_مغني
العربية

نبدا المرحله الاولى
من التحدي
الهديه عبارة عن عشرون الف ريال
المطلوب اجتياز المرحله الاولى
مدتها 24 ساعه
اي شخص يجيه اجتياز من
إياد الحمود او مالك الروقي
يدخل المرحله الثانيه
اقتباس التغريدة ويكتب مجاز
تدخل المرحله الثانيه
قد تتغير الهديه الى سياره كل شي جائز وممكن
هناك هدايا في الجوله الثالثه والاخيره
اختيار من الهاشتاق 👏👏👏
#تحدي_سعد_آل_مغني
العربية

@saad1TM2030 @Eyaaaad إياد الحمود الأفضل للمتابعة السريعة والترندات والمحتوى الخفيف.
@alrougui مالك الروقي الأفضل للمحتوى العميق والتحليل مبسط بخصوص الحرب
.
يارب توفيـقك 🍃🤎🤎
#تحدي_سعد_آل_مغني
العربية

「わかるから、出しました。」
手紙の続きを読んだ。
「元気ですか。俺は元気です。」
「会いに行けなくてごめん。」
「でもお前のことはずっと見てた。」
「就職した時も。」
「結婚した時も。」
「子供が生まれた時も。」
全部知ってた。
17年間、一度も連絡がなかったのに、全部知ってた。
手が震えた。
「見てたなら会いに来てよ。」
声に出してしまった。
読み続けた。
「会いに行けない理由がある。」
「その理由は言えない。」
「でも一つだけ言える。」
「お前が幸せそうで、よかった。」
最後の一行を読んだ。
固まった。
「この手紙が届いた日、俺はもうそっちにはいない。」
郵便局に電話した。
「差出人の住所を教えてもらえますか。」
住所を聞いた。
行った。
空き地だった。
近所の人に聞いた。
「ここ、何年も前から空き地ですよ。」
「前は何があったんですか。」
「さあ。私が越してきた時にはもう空き地で。」
また郵便局に電話した。
「この住所、建物はありますか。」
「記録上は存在しています。」
「実際に行ったら空き地でした。」
少し間があった。
「そうですか。」
「17年間、ここに保管してたんですよね。」
「はい。」
「どこに保管してたんですか。」
また間があった。
「記録上は、差出人の住所です。」
空き地に荷物が17年間あったらしかった。
存在しない場所から、手紙が届いたらしかった。
兄が今どこにいるかは、今もわからない。
でも最後の一行だけが、頭から離れない。
「この手紙が届いた日、俺はもうそっちにはいない。」
そっち、というのがどこなのか。
今もわからないままでいる。ǰ̣ɓī
日本語

17年間行方不明だった兄から、失踪した日付のまま荷物が届いた。
消印が17年前だった。
郵便局に問い合わせた。
「17年間、配達できずに保管していました。」
「なんで今日届いたんですか。」
「住所が変わっていたので。」
「転送手続きをした覚えがないです。」
「こちらの記録では手続きされています。」
「誰がしたんですか。」
少し間があった。
「差出人の方です。」
固まった。
「差出人は誰ですか。」
兄の名前を言われた。
荷物を開けた。
手紙が入ってた。
「17年後に届くように出しました。お前が今の住所に引っ越すのを待ってました。」
震えた。
「なんで引っ越すとわかったんですか。」
手紙の続きを読むと
日本語











