LIGHT
4K posts

LIGHT
@207_light
かなりのゲーム、ダイの大冒険、スターウォーズ、仮面ライダーオタクです。ゲームはDQ、FF,KH,UNDERTALE、VFes、鉄拳、スマブラなどが好きです!!デュエマもやってます!3ターンダクマ大好き、愛してる。
もっと上 Присоединился Aralık 2021
527 Подписки188 Подписчики
Закреплённый твит
LIGHT ретвитнул
LIGHT ретвитнул
LIGHT ретвитнул
LIGHT ретвитнул
LIGHT ретвитнул
LIGHT ретвитнул

【DMGP2026-1st】
開催直前リポストキャンペーン
この公式アカウントをフォローし、
このポストをリポストして参加完了!!
参加者には抽選で素敵な賞品をプレゼント!!
2026年4月19日(日)23:59まで!!
#デュエマ #DMGP2026_1st

日本語

@xFIIzDOEyE73165 @happy_world2 I pay for MANGA Plus
Where can I legally buy the 1994 PC-98 game Slayers in Norway?
Where can I legally buy the Getter Robo manga?
Where can I legally buy Nikaidou Hell Golf?
(outside of the second-hand market that doesn't support the creator)
English
LIGHT ретвитнул

@renby @YD20250410 じゃあ未邦訳のコミックが存在するのはどうなんだよ。スター・ウォーズのコミックとか自分は読みたいのに翻訳されてないんだが?それと一緒で翻訳する作品にも限界があってされてる作品は自分で買え。されてないのなら買う努力をしろって話
日本語

@207_light @YD20250410 american companies distribute their media globally and translate it even if it comes at an extra cost, but i see japanese people here actually telling people to just fly there and buy it 🫠
English

@renby @YD20250410 だったらあなたが言うように翻訳に問題があるなら日本語の勉強しろってハナシ。自分たちだけが海外の作品を買うのに高い金を払ってると思うなよ。
日本語

@207_light @YD20250410 the translations can be very literal and don’t correctly convey the intended feeling
私もこの理由で日本語の勉強しています
日本語

@ClickonAlpha @Nycazael 自分で取り寄せるなり日本に買いに来るなりすればいいじゃないか。それを編集部のせいにするのは違う。あなたの努力不足だ。翻訳は自分でスマホでできるんだし。自分は未邦訳のコミックを読む時は取り寄せて、自分で翻訳して読んでる。
日本語

@Nycazael Eu tô argumentando com os japoneses justamente isso, a nossa pirataria existe pq é uma demanda imensa que não nos alcança.
E não é por falta de pedido, nem só de governo, mas de distribuidoras que fazem trabalhos horríveis e muitas vezes são comandadas por quem não liga.
Português

Vejo muita briga contra os japoneses, mas o pior é que a gente não larga a mão de querer justificar o injustificável. E olha o quão irônico é eu dizer isso, sendo alguém que ama pirataria.
O Japão fala que pirataria é ruim de uma posição privilegiada? Sim. Mas, ao invés de entender como eles construíram essa estrutura para chegar lá, a gente justifica o roubo para não ter que encarar nossos próprios problemas. Aceitamos a pirataria porque somos bobos em confiar em governos ruins que tornam tudo inacessível.
Parem de ser bobos e achar que o mundo tem que virar um local que aceita a pirataria, longe disso o mundo tem que ser um local onde eu ou você podemos comprar jogos com menos de 5% do nosso salário...
Português

@renby @YD20250410 自分で取り寄せるなりなんなりすればいいのでは?今どき、自分でスマホを使えば翻訳できるんだし。自分は未邦訳コミックを読む時はそうしてる。
日本語

@YD20250410 i’m american, i’m not arguing for me. we even have kinokuniya bookstores here. but if i was vietnamese, why would i pay for a service that only gives me 4 manga series?

English

@izumi_troxa @V7NnRqa0uZbvFqZ 自分で取り寄せるなりなんなりすればいいのに。今は翻訳機能付きのスマホとかもあるんだからそれを使って自分で翻訳できるんだし。
日本語

@V7NnRqa0uZbvFqZ eu entendo a raiva do publico japones sobre a pirataria, e muitos brasileiros concordam tbm que pirataria é errado, mas eu gostaria que as obras fossem vendidas por meios oficiais aqui no brasil, seria possivel a jump abrir uma filial no brasil para a venda dos produtos oficiais?
Português

@NewsdayParaguay @satori_Lv35 じゃあ自国の作品でやればいいじゃないか。少なくとも日本の作家はそれを望んでいないのだから海賊版は使用するべきではない。
日本語

@satori_Lv35 En occidente, los mismos artistas desean que sus obras sean vistas, independientemente de cómo sean publicadas, las venden, las piratean, el arte es para todos, es solo una diferencia ideológica, y no tiene nada de malo.
Español

























