えめどん
56.6K posts

えめどん
@emedon
趣味はゲームと旨い物探しです。 趣味はできるだけ仕事にしないことにしました。 質問箱:https://t.co/ok219qsSP1
池袋 Присоединился Temmuz 2010
466 Подписки218 Подписчики

@OliverJia1014 文化の違いや翻訳精度の問題は当然あるとして、一番の問題は「議論の最中に相手に通じない皮肉を言うのは、話の本質から遠ざかる行為であること」を意識しないで双方が発言していることだと私は考えます。
冗談も挟めないなんて堅苦しいと感じるかもしれませんが、双方の理解と忍耐が必要でしょうね。
日本語

@KakarotoOyabun ぜひ、正規のルートを開拓してください。
可能であれば、いくつかの出版社から許諾を得る事でプラットフォームが分散することを防ぎ、人気作品だけでなくこれから芽が出る作品にも光が当たるようなビジネスであることを願います。海外発で人気が出て逆輸入が起これば業界に良い刺激になるでしょう。
日本語

@fredd_walk 残念ながらそれらの行為を行なっている人はファンとは呼べません。単に他人の業績で名声を得たい寄生虫のような存在です。作家が創作をやめても悲しいとすら思わないでしょう。
仕事として行う事には費用と責任が付随しますが、海賊行為にはそんなものはありません。決して同じには語れない。
日本語

@emedon Você disse que era impossível fazer, eu estou dizendo que os fãs fazem isso
Isso é feito por adolescentes. Se adolescentes do ensino médio conseguem fazer
Profissionais da indústria também conseguem
Português

日本で原稿料をもらっている漫画家は5000人以上いると言われています。
海外で名が知られているレベルともなると5%にも満たないでしょう。
執筆活動に追われている漫画家自身が翻訳作業をするなんてのは無理ですから、結局は翻訳を外注する事になりますので、出版社に任せるのが一般的になります。
Fredd Walk@fredd_walk
@SFumoto Eu digo sem sombra de dúvidas: Se um autor independente japonês traduzir seu mangá e colocar um método de doações, ele com toda certeza vai ter fãs do mundo todo doando para ele poder continuar desenhando
日本語

@fredd_walk 作家が本来得られるはずだった売り上げを海賊行為によって毀損することを、海外に住んでいる者の当然の権利のように語らないで欲しい。自分のために翻訳するまでは許されても、公開は違法だ。
正規のルートを経ていない物品やサービスに手を出すことは、盗品と知りながら共有していることと同義です。
日本語

@emedon Não precisa de tanto aprofundamento para tradução da obra. As traduções piratas são feitas por fãs, geralmente adolescentes e jovens, a maioria feita em menos de um dia após o lançamento dos capítulos no Japão.
Português


@Yasaka_Aguchi 物理的に正しいことと見栄えがすることは必ずしも一致はしないと思いますので、誇張して描くことも一つのテクニックなんじゃないかなと思います。
アニメ監督・メカデザインをされている大張正巳氏のようにケレン味を持たせたパースが求められているものに近いのではないかと思いました。
日本語

管理職スキルがある日突然生えてくると勘違いしてる企業が多すぎるだけなのでは?
それなりの経験か教育無しに、個人の持つ資質に頼りすぎなんだよ
日本経済新聞 電子版(日経電子版)@nikkei
「管理職になりたい社員」過去最低の17% パーソル総研調べ nikkei.com/article/DGXZQO…
日本語

つまり、100人の敵を作る行為ってこと。
会社の威を借りてるだけで、看板を背負ってるって意識がないからやるんだろうけどね。
逆にやれば100人の味方を作れるのに。
楯野恒雪@TatenoKousetsu
話は少しずれるけど、20年くらい前に読んだ「なぜアメリカで圧迫面接が廃れたか」についての記事を思い出した。圧迫面接で嫌な思いをした人は、平均9人にその経験を話し、その話を聞いた人は12人にその話を伝える。そして話を聞いた人の何割かはその企業の商品やサービスを忌避するようになるらしい。
日本語

@emedon なんか聞いた話によると継承者争いみたいな🤔🤔あとマッドマックス?的なのと世界観似てるみたいな?
昨日のアニメではトランプの柄四天王みたいのでてました…かわいかたです🥰
日本語







