Charles@chshux·18 Mayimagine this but with eye trackingแปลLukas Kmoth@luke_orbIt's time for interfaces to break out of flat land. Lately, I have been experimenting with spatial experiences supported by foundational gestures. Truly feels magical. English203328
Lukas Kmoth@luke_orb·18 MayIt's time for interfaces to break out of flat land. Lately, I have been experimenting with spatial experiences supported by foundational gestures. Truly feels magical.แปล English1571903.5K232.4K2.1K
0-1-0@010labs·18 May@Andrey__HQ @luke_orb @DamiDina soon the hands wont be the cornerstone of the interactionแปล English10148
Andrey@Andrey__HQ·18 May@luke_orb @DamiDina mission unclear; my fingers are fat and I accidentally grabbed all 3แปล English102208
0-1-0@010labs·18 MayIn tune with the body.แปลLukas Kmoth@luke_orbIt's time for interfaces to break out of flat land. Lately, I have been experimenting with spatial experiences supported by foundational gestures. Truly feels magical. English01112.3K9
0-1-0@010labs·4 MayIsolated tools represent a fragmented past. Intelligence will birth a complex whole.แปล English0169012