501@5O1·3h@sada81s 最高ですよね!以前買ったARABAKIシャツが品質よくずっと着れたので、安心して買いました 前行ったのが震災の年だったのでもう15年前ですね。現地でさださんに会えたのが今でもいい思い出です。แปล 日本語00050
501@5O1·23hARABAKIに参加はしないので申し訳なさはあるが、死ぬまでに1枚は欲しかったピノコシャツをso coooool!!!なデザインで作ってくれてありがとうの気持ち! フジ、ソニ、夏フェスはこれで対戦するかも、しないかもの気持ち しーうーのあらまんちゅแปล 日本語112203
501@5O1·23h10年近く待っていたマスターナイト・ラケシスがまさかの鈴木理華氏の実装でクッソ嬉しい、解釈一致120% と思ったらめちゃめちゃ罵倒されてビックリして興奮しちゃった 後はサ終までに氏のユリア様が拝めたらもう何も望むまい、、!แปล 日本語00095
501 รีทวีตแล้ว鈴木理華/Rika Suzuki@Rika_OwlForest·2d【お仕事】 スマートフォンゲーム『ファイアーエムブレムヒーローズ』にて、響心英雄「兄を慕う妹姫 ラケシス」を描かせていただきました! 4/17より実装です✨✨ I drew Attuned Hero, Lachesis: Loving Sister, for Fire Emblem Heros! #FEHeroes #FEHแปล 日本語341.1K4.1K129.2K346
501@5O1·10 Nis特記すべきはラテンの沼にハマってビーチから抜け出せずにDavid Byrneを観られなくても、翌日に万博公演まで移動すればワンチャンあるということ つまり両日のチケ確保しておけば ビーチでラテン祭+翌日バーンする バーンを 2日連続で観てWバーンする 選べるのも中間地である名古屋の特権なのだ(?????แปล 日本語00062
501@5O1·10 Nisバーンのマンワンとしてサマソニ大阪チケ昨日買おうとしてたらめちゃめちゃ楽しそうなの発表されとるやんけ! このタイミングでのテコ入れとかはないやろうけど、結果Adoで良かったんちゃうか Ado(集金枠)とバーン(ジジイ枠)の裏のビーチでトレンドのラテンぶん回せる多様性は随一でしょ。東京行きますแปล 日本語000292
501@5O1·8 Nisラッピンアルバム作ってるってさ〜 近年のシングルはダブ寄りでマジで神しかないし神盤の予感しかしない 最新曲はアナログ切らないでLPに含む気なのかしら、7インチも欲しい っぱ最新曲が一番かっけえアーティストが一番かっけえのよ!แปล 日本語00048
501@5O1·8 Nis何年か前からライブをバイブス/リズムで楽しむスタイルに切り替えてるんだけどボーカル/メロディで楽しむスタイルと比べて曲を認知することがないから善し悪しだねえ森道で観た時のlove sceneの光景が今でも脳裏から離れないんだけどそういうのは最近薄い、、曲を知らないから(知れ)แปล 日本語00062
501@5O1·8 Nis言葉にすると一見エモさしかないけどこれマジで心身ともに負担ヤバすぎて廃人になる危機(カミーユ・ビダン!)なのでいずれ心が無意識のうちにブロックすると思う感受性の獣แปล 日本語00048
501@5O1·8 Nis何年も聴いてなかった大好きだった曲にライブで出会えた瞬間脳と心の普段閉じていたはずの場所にアクセスして音楽だけでないそれは走馬灯のように生活と人生のすべてがタイムマシーンのように2001年宇宙の旅のあのゾーンのようにフラッシュバックしてすべての感情ぐちゃぐちゃで身体は泣くしかなくなるแปล 日本語10069
501@5O1·8 NisEGO-WRAPPIN'観た 12年程前の森道以来だけど、彼女らの音楽は60'ジャズ/ブルース/ファンク/ジャマイカ(スカロックステディレゲエダブ)等ブラックミュージック全般の再解釈だったと知る でもその再発見に至るのも当時ベストアルバムを延々聴いてそのリズムが体内に刻まれたからで…最高の一夜だった!涙แปล 日本語003144
501@5O1·6 Nisこうなる前にカウンセリングとかケアとか心療内科とかがもっと日常である世の中であればいい(それはそれで不穏な日々が続いてるって事実も辛いが、、 体も心も不調は不調で手当ては必要なのよแปล 日本語00038
501@5O1·29 Marモリコロパーク〜東別院に移動してTOWA TEI大先生!クラブ柳ヶ瀬以来かな あの時の追い出しでフロアーが繋がったLuv Connectionで今日も揺られたし、今日の追い出しはFirecracker!! 世界のテイ・トウワでも永遠のアンセムなんやね、、名古屋に無料で来てくれてありがとう!! #サクラベツインแปล 日本語000382