Mochijin Akihaba@ArtificialKick·25 Tem@StyleInCrimson I'm sure... you won't have to try too hard. Mother's.. cooking is occasionally... questionable at best. Not bad... just... questionable.แปล English1000
Mochijin Akihaba@ArtificialKick·25 Tem@StyleInCrimson You can cook...? Ah... you told me that... I'd like.. to try your cooking, Yume.แปล English1000
Mochijin Akihaba@ArtificialKick·25 Tem@StyleInCrimson ...uh, I... <He demeanour faltered and it was obvious she wasn't expecting him to actually want to eat.> ....Italian..?แปล English1000
Mochijin Akihaba@ArtificialKick·25 Tem@StyleInCrimson <Her face feels unimaginably hot, and she grunts softly but doesn't shy away from his affection in the slightest.> ...Hungry..?แปล English1000
Mochijin Akihaba@ArtificialKick·21 Tem@StyleInCrimson You could... you're very right... mhnn... I'm never... ready. You're so sweet...แปล English1000
Mochijin Akihaba@ArtificialKick·21 Tem@StyleInCrimson Don't say such things... I wasn't ready... Yume, that isn't fair, not at all...แปล English1000
Mochijin Akihaba@ArtificialKick·21 Tem@StyleInCrimson Don't say that... you'll make it even worse... <She grunts and buries her face into his chest. Hugging him tightly.>แปล English1000
Mochijin Akihaba@ArtificialKick·21 Tem@StyleInCrimson You... do.... I am here... <She becomes silent but turns evidently pink in the face. Her hug growing a little bit tighter.>แปล English1000
Mochijin Akihaba@ArtificialKick·20 Tem@StyleInCrimson I've been training.... mother's wishes... i... apologize... For not... Stopping by to come see you.แปล English1000
Mochijin Akihaba@ArtificialKick·20 Tem@StyleInCrimson I'm not much.... entertainment... Really... <She wraps her arms about him in a loose embrace.> I've been... busy? ...you?แปล English1000
Mochijin Akihaba@ArtificialKick·20 TemYou.... can call me whatever. I don't really...care.แปล English0000
Mochijin Akihaba@ArtificialKick·20 Tem...mochijin. A pleasure... < She leans back against the wall, crossing one prosthetic leg over the other.>แปล English0000
Mochijin Akihaba รีทวีตแล้วKarasu Akihaba@vulturgeist·20 Tem“And Mochi.” COUGH. /SAFE/.แปล English0110
Mochijin Akihaba@ArtificialKick·25 MarLoud and annoying. Bustling... Always... Doing something or other. @StyleInCrimsonแปล English1000