Chatot@Chatot_k·27 Haz@Sir_Drapion it may seem nice, being at her command/ but don't think for a second she'll give you a hand/ doing what you need to doแปล English0000
Chatot@Chatot_k·30 HazAnd though I sing, my song is sad/ and though I keep, I do not haveแปล English0000
Chatot@Chatot_k·30 HazCan one really feel the wind beneath one's wings?/ falling slowly as the morning bells ringแปล English0000
Chatot@Chatot_k·30 HazMy tale is sad, my twitter friends/ and I am afraid of how it endsแปล English0000
Chatot@Chatot_k·2 TemThe skies o'er home are nothing but clear/ though I do not know which way to steer/ My wings are tired/ as am Iแปล English0000
Chatot@Chatot_k·2 TemI sing to you, oh Kings of Men/ even those that live again/ spirits of the Halls of Hoenn/ always coming, never goingแปล English0000
Chatot@Chatot_k·16 AğuAnd so I sang, perched above/ when I saw with my eyes a vision of loveแปล English0000
Chatot@Chatot_k·16 AğuA maiden sweet and fair, with dark brown hair/ sitting alone under a tree settled bareแปล English0000
Chatot@Chatot_k·16 AğuAnd I called to her, and sang her my song/ Please don't cry, said I/ everything will move alongแปล English0000
Chatot@Chatot_k·16 Ağushe looked and me and said "No, you cannot understand/ it is not I that cries, but my heart, and/ I am adrift in this sea of lifeแปล English0000
Chatot@Chatot_k·16 Ağu"maiden" said I, "why don't you stay strong?"/ "Nothing I say can right my wrongs"แปล English0000
Chatot@Chatot_k·16 AğuAnd so she wept until she could weep no more/ then embraced the water, and left the shoreแปล English0000
Chatot@Chatot_k·17 Ağu@Heatran Hello my friend/you seem quite down/ may I ask/ why is it you frown?แปล English0000
Chatot@Chatot_k·17 Ağu@Sir_Drapion such a brave little warrior/ fighting for his life/ against an enemy of no worthแปล English0000
Chatot@Chatot_k·17 Ağu@Heatran aha, my friend/ I see your eyes/ do not bother to tell me liesแปล English0000
Chatot@Chatot_k·17 Ağu@Heatran Deep in your soul is a heart beating slow/ tell me, which way do your feelings flow?แปล English0000
Chatot@Chatot_k·17 Ağu@Sir_Drapion Children play/ soldiers fight/ you just sit/ and watch the lightsแปล English0000
Chatot@Chatot_k·17 Ağu@Heatran You seem miffed/ care to chat?/ it's my personal gift/ what i'm best atแปล English0000