
Heike Thieme
157.7K posts

Heike Thieme
@HeikeRocket
Phänomen spiegelt die Einheit. Drum halte ich die Welt an,Erfahrung ist der beste Weg zu Erkenntnis, um zu sehen. Einen Weg auf faire Weise zu begehen.
Schleswig-Holstein, Germany เข้าร่วม Haziran 2016
2.1K กำลังติดตาม2.3K ผู้ติดตาม
ทวีตที่ปักหมุด

Tiefgründige,provokative Freestyle-Poesie mit einzigartiger Form kubistischer Illustrationen,die die Poesie verstärkten,der fast abstrakte Expressionismus in der Arbeit mit sozialen Themen und Gefühlen spielt.Starke Themen,großer Wortschatz.Gut erledigt !
heikethieme.de
Deutsch

Ich hab das kennen gelernt.
Vielfach vergewaltigt Sicherheitsverwahrt.
Keine Familie, die zu dir hält, aber ausgelacht.
Wie gefangen in einem Keller das Kind.
Es hieß da waren früher Gitter am Verließ.
... es war keine Tante, die zu mir sprach
... es war nur eine Zigarette angeboten
... es war der Nazi, der mich hingebracht
... es war nicht der Straßenkehrer mich auflas
... es war kein Kind, das meinen Hilferuf erkannte
... es war keine Mutter, die sich Zeit für mich nahm
... es war aber - und jetzt kommt es -
... eine Mörderin und Hure, die mich in die Welt
zurück brachte, weil sie ein Nachsehen hatte !
DIE EINZIGE, die ihre AUGEN offen gehalten hat !
- HEIKE THIEME - YLVA -
I know that feeling.
Ruptured multiple times, held in secure custody.
No family to stand by you, but laughed at.
Like a child imprisoned in a cellar.
They said there used to be bars on the dungeon.
...it wasn't an aunt who spoke to me
...it was only offered a cigarette
...it was the Nazi who brought me there
...it wasn't the street sweeper who picked me up
...it wasn't a child who recognized my cry for help
...it wasn't a mother who took time for me
...but it was—and here's the kicker—
...a murderer and whore who brought me back
into the world because she had compassion!
THE ONLY ONE who kept her EYES open!

Deutsch

In dörflicher Provinz stellt sich dir vor,
die schwarze Schnauze und weißer Pinscher,
also zwei Pudel zugleich
einer schwarz, einer weiß,
also keine Aussage eines Passanten
der vorigen gefallen Aussage gleicht,
in der feinen Stadt stellt sich dir vor,
der weiße Königspudel
und ein kleiner schwarzer Zwerg,
als könnte man in Städten mehr
die Zeichensprache, mit der sie ratend
und vermutlich die Fantasie erraten,
mit der sich dort Groß mit Klein unterhält.
Dorf ist also offen
raus gekehrte Verlogenheit.
Stadt ist vornehmes Erraten,
wer begegnet einem heute !
- HEIKE THIEME - YLVA -
In the rural provinces,
you're presented with
a black-nosed poodle
and a white pinscher,
so two poodles at once,
one black, one white,
so no statement from a passerby
is like the previous one,
in the posh city you're presented with
a white standard poodle
and a small black dwarf,
as if one could better guess
the sign language in cities,
with which they guess
and presumably the imagination,
with which young and old converse there.
The village is thus blatant hypocrisy.
The city is refined guessing,
who will one meet today!

Deutsch

Mable is okay, does not eat anymore walks still, is very calm, Everybody laughs at me, telling this would be life's circle, many dogs die; woke up in the mood that my family tried to steal the colors of my life; we are humans no caterpillar, we do not move back to a slime in cokon, but we had our privilege to be build and born as ready creatures with our soulful heart and brain to fly, those are our wings, and everyone must see this through, that he is butterfly and not a slime.
- HEIKE THIEME - YLVA -
Mabel geht es gut, sie frisst nicht mehr, läuft immer noch, ist sehr ruhig. Alle lachen mich aus und sagen, das sei der Lauf des Lebens, viele Hunde sterben; ich bin mit dem Gefühl aufgewacht, dass meine Familie versucht hat, mir die Farben des Lebens zu rauben; wir sind Menschen, keine Raupen, wir verwandeln uns nicht zurück in einen Schleim im Kokon, sondern wir hatten das Privileg, als flugfähige Wesen mit einem beseelten Herzen und Verstand geboren zu werden, das sind unsere Flügel, und jeder muss das begreifen, dass er ein Schmetterling und kein Schleim ist.

English

@JohnMartin34146
Mable is okay, does not eat anymore walks still, is very calm, Everybody laughs at me, telling this would be life's circle, many dogs die; woke up in the mood that my family tried to steal the colors of my life; we are humans no caterpillar, we do not move back to a slime in cokon, but we had our privilege to be build and born as ready creatures with our soulful heart and brain to fly, those are our wings, and everyone must see this through, that he is butterfly and not a slime.
- HEIKE THIEME - YLVA -
Mabel geht es gut, sie frisst nicht mehr, läuft immer noch, ist sehr ruhig. Alle lachen mich aus und sagen, das sei der Lauf des Lebens, viele Hunde sterben; ich bin mit dem Gefühl aufgewacht, dass meine Familie versucht hat, mir die Farben des Lebens zu rauben; wir sind Menschen, keine Raupen, wir verwandeln uns nicht zurück in einen Schleim im Kokon, sondern wir hatten das Privileg, als flugfähige Wesen mit einem beseelten Herzen und Verstand geboren zu werden, das sind unsere Flügel, und jeder muss das begreifen, dass er ein Schmetterling und kein Schleim ist.

English

Heike Thieme รีทวีตแล้ว
Heike Thieme รีทวีตแล้ว
Heike Thieme รีทวีตแล้ว


Heike Thieme รีทวีตแล้ว

Heike Thieme รีทวีตแล้ว












