ทวีตที่ปักหมุด
𝐊𝐞𝐯さん
70.7K posts

𝐊𝐞𝐯さん
@NotUrKev
A Nigerian 🇳🇬 | Building ナイジェリアと日本の架け橋🇯🇵 and people around the globe.🌏 | 🍲Food | 🧫 Culture | 🗣️ Teaching Pidgin English. Backup: @NoBeUrFault
Benin-City, Nigeria เข้าร่วม Şubat 2023
7.4K กำลังติดตาม12.4K ผู้ติดตาม

@fallingstar0111 The surrounding looks too beautiful to relax on. I like it.👍🏾
English

@BeonYourside24 National omelet day! Sounds Interesting. Do have a good day. 😊
English
𝐊𝐞𝐯さん รีทวีตแล้ว
𝐊𝐞𝐯さん รีทวีตแล้ว

@kodokutozetu Incredible story.. I'm glad the island is no longer what it was during the war period. Thank you for sharing.
English

韓国のみんな、世界のみんなこんにちは☺️
今日は日本のうさぎ島についての紹介だよ。
この兎に占領された島は日本の広島県にあるよ。
島中にとんでもない数の兎が暮らしていて餌やりや触れ合って楽しむことができるんだ。
ここも日本の隠れた観光地だね👍️
일본의 '토끼섬(오쿠노시마)'이 가진 슬픈 역사를 3가지 포인트로 간결하게 정리해 드립니다.
1. 지도에서 사라진 '독가스 섬'
전쟁 시기(1929년~1945년), 국제 조약으로 금지되어 있던 독가스 무기를 비밀리에 만드는 공장이 이 섬에 있었습니다. 군사 기밀로 다루어졌기 때문에 당시 일반 지도에서 섬의 존재 자체가 지워졌습니다.
2. 수많은 노동자들의 희생
실태를 모른 채 동원된 지역 주민과 학생들이 가혹한 환경에서 일해야 했습니다. 많은 이들이 독가스를 흡입하였고, 패전 후에도 평생 동안 심각한 호흡기 질환과 후유증에 시달렸습니다.
3. 실험 도구가 되었던 당시의 토끼들
지금 살고 있는 관광용 토끼들과는 별개로, 당시에는 독가스의 효과를 확인하기 위한 실험 동물로 수많은 토끼가 사육되었고 희생당했습니다. (당시의 토끼들은 종전 직후 모두 처분되어 전멸했습니다.)
한 줄 요약
지금의 귀여운 '토끼 낙원'은, 과거 일본 전쟁의 가장 어두운 비밀(화학무기 제조)이 숨겨져 있던 장소이자 인간과 토끼 모두 수많은 희생을 낳았던 비극의 섬이라는 또 다른 얼굴을 가지고 있습니다.
1. The "Poison Gas Island" Erased from the Map
During the war (1929–1945), this island housed a secret factory that manufactured chemical weapons (poison gas), which were banned by international treaties. Because it was a top-secret military site, the island's existence was completely erased from general maps at the time.
2. The Sacrifices of Countless Workers
Local residents and students (mobilized as wartime labor) were brought to the island without being told what they were actually making. Forced to work under hazardous conditions, many inhaled the toxic gas and suffered from severe lifelong respiratory illnesses and aftereffects even after the war.
3. Rabbits Used as Experimental Subjects
Separate from the cute tourism-friendly rabbits that live there today, many rabbits back then were used as lab animals to test the effectiveness and leakage of the poison gas, resulting in countless casualties. (The rabbits from that era were entirely wiped out or culled at the end of the war).
In short:
Today's cute "Rabbit Paradise" has another face: it was once the site where Japan’s darkest wartime secret (chemical weapons manufacturing) was hidden, and a tragic island that claimed the lives and health of both humans and animals.




日本語
𝐊𝐞𝐯さん รีทวีตแล้ว

@elysian_field 炭酸水、スッキリしておすすめですよ!✨
コーヒーの誘惑も強力ですよね。もし「カフェイン抜きチャレンジ」をスタートするなら、全力で応援します!お互いに「体に良いチャレンジ仲間」として、お気に入りの炭酸水やノンカフェインの飲み物を見つけていきましょう!💪
日本語

@pon_pon_kichi 本当にその通りですね!深い言葉をありがとうございます。✨
今まさに、こうして皆さんとコメントで楽しく交流したり、新しいコンテンツを作ることに意識を集中させているので、ビールのことはすっかり忘れています!この時間が最高の特効薬です。😂
日本語

ナイジェリアでは「イロコの木には絶対に嘘をつくな」と言われています。日本の「指切りげんまん」を遥かに超える、約束の恐ろしい代償。
このお話、日本の怪談(小泉八雲の世界など)に少し似ていませんか?
皆さんはどう思いましたか?ぜひリポストやコメントで教えてくださいね!🇳🇬🤝🇯🇵
In Nigeria, they say "Never lie to the Ìrókò tree." A terrifying price for a broken promise, far beyond a simple pinky swear.
This story feels a lot like traditional Japanese horror (Kaidan), doesn't it?
What are your thoughts? Let me know in the replies and feel free to quote repost. 🇳🇬🤝🇯🇵
日本語

ある日、イロコの木から不気味な地鳴りのような歌声が響きました。
「誰もが山羊を捧げたのに、オルロンビは美しい我が子を捧げると言った…」
次の瞬間、目に見えない強大な力に引っ張られ、叫ぶ母親の目の前で、少女は巨大な木の幹の中へと吸い込まれ、二度と戻りませんでした。
One day, a haunting, rumbling chant echoed from the Ìrókò tree:
"Everyone else promised goats... but Olúrombí promised her beautiful child..."
In the next instant, pulled by an invisible, powerful force, the girl was sucked straight into the massive trunk before her screaming mother's eyes, never to return.
日本語





















