Robin Wright รีทวีตแล้วAlessandro Sarretta@alesarrett·18 Eki@CourseSource is an #openaccess #journal of #peerreviewed teaching resources for undergraduate biological sciences: great idea!แปล English0310
Robin Wright รีทวีตแล้วCourseSource@CourseSource·10 ŞubPipette a rainbow! Great Lesson to teach students the 'art' of pipetting. coursesource.org/courses/diluti…แปล English0100
Robin Wright@RobinWright·9 AraIs "listening" a synonym for "taking the actions we propose" or more nuanced?แปล English1010
Robin Wright@RobinWright·6 AraShould NIH focus on the # of investigators it supports rather than the # of grants it awards? Lorsch #FORsympแปล English0010
Robin Wright@RobinWright·6 Ara"At the end of the day, we have to decide how to downsize our enterprise, folks." Tilghmanแปล English0000
Robin Wright@RobinWright·6 AraGrad programs need to post % completion, years to degree, positions of graduates after earning phd and 15 years later. Tilghman #FORsympแปล English0010
Robin Wright@RobinWright·6 Ara"Writing grants and papers can stimulate creativity, but rewriting them does not." Kirchner #forsympแปล English1220
Robin Wright@RobinWright·23 KasSometimes our best assets can't be seen until failure removes the distractions. mhyatt.us/1p4lxr2 via @michaelhyattแปล English0020