KITSUNÉ รีทวีตแล้ว和田淳史@atrzdflw·27 Haz本田圭佑氏の話し方がとても参考になる 言葉のヒゲ(えーっと、あのー)をなくしゆっくりと間を取って話すだけで、 非常に堂々とした、自信を感じさせるスピーチになるแปล 日本語261.3K15.2K3M3.8K
KITSUNÉ รีทวีตแล้วかねだゆりあ@yuriakaneda·16 Nis【拡散希望】4/22(土)に池上(蒲田の近く)にて困りごとを共有する会を行います!参加者絶賛募集中です〜ゆるく雑談できたらと思っていますので、興味がある方ぜひご参加ください!แปล困りごと文庫@komarigotobunko【参加者募集中】4/22(土)に困りごとをシェアする会を@BookStudio_IKGM にて開きます! これは、鳥取にある汽水空港さん@kisuikuko がはじめた #wholecrisisctalog の東京都大田区編になります。地方統一前日だからこそ、いろんな世代の困りごとを聞き合う時間にできたらと思います! 日本語03134.5K
KITSUNÉ รีทวีตแล้วIVAN@AR × Marketing@van_eng622·13 Oca家具の組み立て方をARで可視化させたデモ こんなん即採用レベルじゃんแปล 日本語78793.9K291.1K238
KITSUNÉ@Su3Fc·15 Eki@staoka218 建築は縮尺/スケールって意味なら分数使うなあ たぶんTaoの言うのと意味違うから、オリジナルルールかも 小数点は、.の後ろから文字小さくして少し上に書くとかはあるなあแปล 日本語0010
Tao@stao_00·14 Ekiものづくりのお仕事しているみんな、なんで他の数字は少数で表すのに0.05だけ5/100って分数で言うのか教えて(うちだけ?もしそうならみんなの会社の謎ものづくりルール教えてや)แปล 日本語4010
Tao@stao_00·14 Ekiあと関西の企業だから寸法のこと「方法」じゃなくて「憲法」の発音で呼ぶんだけど、社会人になってよく使うようになった言葉だからこれだけ関西弁の発音で言っちゃう、関東出身の人もこれだけ結構訛ってるแปล 日本語1030