TyrothePup@Thatmutt·9 ŞubNeeeeed I love the idea of a haircut being picked out for me thats not "Bald" or "crew cut"แปล English00057
TyrothePup รีทวีตแล้วred!@ruskertweets·29 Temturning on the needy-face for good buttsmellแปล English133682.3K86.7K355
TyrothePup รีทวีตแล้วRictheCusco@RictheCusco·8 Şub"...wait, so you're, kinda, half-dog or something?" "I'd say it's more of a 3/4 split. Mostly human, aye."แปล English28581.3K2