ووبی@Voobi·16 Marشر مطلق در هیچ افسانهای هم اینچنین نبود که اینها در زندگی ما هستند.แปล فارسی06481.9K1
ووبی@Voobi·13 Marمشکلات عصبی ووبی با خودزنی حل نمیشه، تو بزن بیبی، یه جور بزن ووم بپره.แปล فارسی0025592
ووبی@Voobi·12 Marخونه تکونی ما رو امسال به طور کلی جنگندههای گرامی قبول زحمت کردن، متشکر و ممنون.แปล فارسی1020445
ووبی@Voobi·11 Marاتفاقن خوشبحالشون شد، دیگه نمیخواد دو ساعت بهونه برای گشتن بیارن واسه لمس کیر، پهپاد خودش میندازه رو سر و صورتشون.แปล فارسی0024464
ووبی@Voobi·11 Marهی ما اینجا تیر میخوریم تو اونجا میمیری، هی ما اینجا بمب میخوریم تو اونجا تیکه تیکه میشی، خب تو هم بیا بخورش.แปล فارسی04581.7K
ووبی@Voobi·10 Mar@DennisN من هم دونت تینک نات اندرستند واقعا، بعد اینی که شما نقل کردی چی گفت؟แปล فارسی00082
ووبی@Voobi·10 Marاون آقایی که با تموم جونش جلوی اتوبوس تیم ملی فوتبال زنان فریاد میزد "بمونید"، خودش نه، فریادش، اینکه اون دخترا باید بمونن برای جونشون، تموم اشکهام رو اورد روی صورتم.แปล فارسی011533.5K1
ووبی@Voobi·10 Marمن اینو قبلا دیدم، مجتبی حسینی رو بردارن امیر قلعه نویی رو میذارن جاش.แปล فارسی1015455
ووبی@Voobi·9 Marهنوز ناهار نخوردم، منتظرم عکس آغا بیاد تکلیف مشخص شه با عدس پلو چی بذارم.แปล فارسی0021649
ووبی@Voobi·8 Marپیشروترین آدمهای این کشور (حداقل)در یکیدو دههی اخیر زنان بودن؛ تا ابد: -زن- زندگی آزادی.แปล فارسی1222336