Paranoid Android@wiwiwiwioooo·5d@_TheMim_ من دو شب پیش میخواستم بگیرم ولی جنگ داشت میشد منصرف شدم😔แปล فارسی10074
ریکتافن🇦🇷@_TheMim_·6dانقد این تنگه رو باز و بسته میکنن که آخرش برفک میزنه خراب میشه.แปล فارسی1024315
ریکتافن🇦🇷@_TheMim_·10 Hazایشالا سری بعدی عروسی خودت باشه و کیر خر. بذار شیرینی دانمارکی و خیارمو بزنم تو آبمیوه بخورم.แปล فارسی001695
حاج امین@alefdalalef·7 Hazرفتم کلانتری توی ورودی دیدم ۴ تا سرباز نشستن گفتم خب بر نزدن سربازا افتادن پیش هم، فقط دوتاشون خندیدن، اون دوتا دبگه هم توی دلشون گفتن کسنمک.แปล فارسی40891.9K1
ریکتافن🇦🇷@_TheMim_·7 Hazپاسپورت و بلیطها رو آماده کنید مثل اینکه دوباره داریم سوی معرکه پرواز میکنیم.แปล فارسی1022168
ریکتافن🇦🇷@_TheMim_·3 Hazشما ببین اینا چقد عقب مانده هستن که هوش مصنوعی رو هم به هوش خدادادیشون اضافه میکنی بازم از حیوانات کمترن.แปล فارسی0025141
ریکتافن🇦🇷@_TheMim_·1 Hazبحران چهل و هشت سالگی از اونی که فکرش رو میکردم بهم نزدیکتر شده.แปล فارسی1023141
ریکتافن🇦🇷@_TheMim_·1 Hazپارسال که جنگ دوازده روزه میخواست شروع بشه به ضرب و زور و جابجایی شیفت چند روز آف جور کردم برم شهرستان که وسط شیفت زدن. این سری هم ساعت هفت صبح امضای یه هفته مرخصیم رو گرفتم دو ساعت بعد جنگ شد.แปล فارسی0021124
ریکتافن🇦🇷@_TheMim_·31 Mayروال کار اداری تو ایران اینطوریه که بخوای از آبسردکن هم آب بخوری سیستم قطع میشه تشنه برمیگردی.แปล فارسی0024109
خُنْدولو@EASTTEACAN1·30 May@_TheMim_ Rose's are red violet's are blue Your hatred is fake but my love is trueแปล English10022
خُنْدولو@EASTTEACAN1·30 May@_TheMim_ به خاطر بنده است. جای دگر نمیرود هر که گرفت مونسیแปล فارسی10011