ทวีตที่ปักหมุด🦋@_heyizaa·10 MarMujhe yaqeen hy k zindgii ek din bhot khubsurat hojaye gi.แปล हिन्दी161500
🦋@_heyizaa·1hDays pass, But they don't feel like they move. Everything looks normal, but nothing feels placed. I laugh when I should. I sleep when i have to. I wake up because i did. But somewhere inside , time stopped asking me if was ready to continue.แปล English00112
🦋@_heyizaa·12hDeep down we all know that liking phase is better than relationship phase.แปล English30448
𝙰ل𝚢𝚊𝚗𝚊𝄞@Ana_Rana6·15hWould you block a family member to protect your mental health?แปล English420641.8K1
🦋@_heyizaa·1dیہ ساحلوں کا زور یہ کچے گھڑوں کا شور دریا ہے کہ کسی طور بھی مطمئن نہیں اک خواب نامراد کی پاداش میں ہنوز میں ہو کہ دستیاب سے بھی مطمئن نہیںแปล اردو10446
🦋@_heyizaa·2dمَر گئے تو پھر کہاں یہ حُسنِ زارِ زندگی زخمِ دِل گہرا بہت ہے پھر بھی جینا چاہیے منیرؔ نیازیแปล اردو10344
Abdul Wahab@Punjabians_____·3djaise he light jati hai internet bhi chala jata hai 😞แปล हिन्दी12018414