ทวีตที่ปักหมุด𝙆𝙖𝙚𝙙𝙚 𝙃𝙖𝙮𝙖𝙨𝙝𝙞@_mam_e·19 MarNEUT MagazineにてNoridogamことKim Chunchuさんとmei eharaさんのインタビューを担当しました。 2人がコラボした「Hazard Course」は、暖かいけど少し切ない春の日にぴったりな音楽だと思います。インタビューに合わせてぜひ✏️neutmagazine.com/interview-nori…แปล 日本語13163.1K1
𝙆𝙖𝙚𝙙𝙚 𝙃𝙖𝙮𝙖𝙨𝙝𝙞@_mam_e·56mQeticでThundercatの視聴会について書きました。かわいい猫がたくさん出てきます🐈 猫カフェで聴くThundercat、そのおかしな正しさについて qetic.jp/music/thunderc…แปล 日本語0242701
𝙆𝙖𝙚𝙙𝙚 𝙃𝙖𝙮𝙖𝙨𝙝𝙞 รีทวีตแล้วQetic@Qetic·6h猫カフェで聴くThundercat、そのおかしな正しさについて qetic.jp/music/thunderc…แปล 日本語017474.9K7
𝙆𝙖𝙚𝙙𝙚 𝙃𝙖𝙮𝙖𝙨𝙝𝙞@_mam_e·10h大学の軽音サークル上がりの身としては、アートが大好きでよくコピーしてた人たちをずっと思い出してた。そして高確率でその人たちが楽器を続けてる。サークルが大好きだったので、これって本当に嬉しいことなんです open.spotify.com/track/0n5pcs4l…แปล 日本語0045472
𝙆𝙖𝙚𝙙𝙚 𝙃𝙖𝙮𝙖𝙨𝙝𝙞@_mam_e·10h昨夜のART-SCHOOL、モーサムもsyrupも本当にカッコよかった。各バンドのMCに出てくる「20数年ぶりのスリーマン」だったり「お互いしぶといですね」の言葉がずっと胸に残ってる。バンドが続くって本当に凄いことですแปล 日本語0064991
𝙆𝙖𝙚𝙙𝙚 𝙃𝙖𝙮𝙖𝙨𝙝𝙞 รีทวีตแล้วNME@NME·1dDave Grohl says Angine de Poitrine “absolutely blew my fucking mind” and called them “so completely bonkers, dude” The eye-catching Canadian experimental duo have been a viral hit in recent months nme.com/news/music/dav…แปล English116527017.2K31
𝙆𝙖𝙚𝙙𝙚 𝙃𝙖𝙮𝙖𝙨𝙝𝙞@_mam_e·1dフジロックに追加発表されたカナダのAngine de Poitrine、喋ってるところが怖すぎて爆笑してる。夢に出てきそうแปล 日本語812.1K9.8K765.1K2.8K
𝙆𝙖𝙚𝙙𝙚 𝙃𝙖𝙮𝙖𝙨𝙝𝙞 รีทวีตแล้ว音楽ナタリー@natalie_mu·2d【パーティレポート】 「戦争反対」の声とハウスミュージックが交差──3月29日、ECDの誕生日に新宿駅東南口で何が起こったのか? 音楽ライター二木信が「DROP BASS NOT BOMBS」で体感した音楽やカルチャーのポジティブな力 natalie.mu/music/column/6… #DropBassNotBombs0329แปล 日本語192.5K4.6K276.4K595
𝙆𝙖𝙚𝙙𝙚 𝙃𝙖𝙮𝙖𝙨𝙝𝙞 รีทวีตแล้ว漂流音楽@hyoryu_music·3d💥𝙁𝙀𝙎𝙏𝙄𝙑𝘼𝙇 𝘾𝙇𝘼𝙎𝙃𝙀𝙎💥 ついにフェスシーズン到来! 観たいアーティストが被る── フェス好きにはうれしくも苦しい “Clash” を 開催迫る「SYNCHRONICITY’26」 から 漂流音楽が2日に渡ってピックアップ🔍 「なんで同じ時間に…」、そんな悩ましすぎるClashをDay1から紹介します✅✅แปล 日本語1771.4K
𝙆𝙖𝙚𝙙𝙚 𝙃𝙖𝙮𝙖𝙨𝙝𝙞@_mam_e·5d東京という街がゆるやかに終焉に向かってる気がする。人間性は均一化されて、有象無象に溢れていた街が、極めて正しくきちんと秩序を持った時、街を街たらしめるものは……。 ビバ!セカイ系!ポップしなないでの新譜最高!open.spotify.com/track/7x4KpKha…แปล 日本語0025141
𝙆𝙖𝙚𝙙𝙚 𝙃𝙖𝙮𝙖𝙨𝙝𝙞 รีทวีตแล้วゲソ屋@squid7907·5dなゆたんはファシストをガチ噛みしますのココロ #DropBassNotBombs0329แปล 日本語53352.3K34.1K70
𝙆𝙖𝙚𝙙𝙚 𝙃𝙖𝙮𝙖𝙨𝙝𝙞@_mam_e·27 Mar待望のデビューアルバムが7月リリース決定!mary in the junkyardのインタビューが公開されました!バンドからサウスロンドンのことまで色々聞きました! 友情、音楽、自由。mary in the junkyardとサウスロンドンの今 musit.net/interview/mary…แปล 日本語028820
𝙆𝙖𝙚𝙙𝙚 𝙃𝙖𝙮𝙖𝙨𝙝𝙞 รีทวีตแล้วサンスポ×スワローズ@sanspo_swallows·27 Mar#ヤクルト #伊藤琉偉、チーム1号の2ラン「逆転することができて良かったです」左翼席中段へ豪快弾 - サンスポ sanspo.com/article/202603… #スワローズ #swallows #燕心全開 #サンスポแปล 日本語72822.2K46K18
𝙆𝙖𝙚𝙙𝙚 𝙃𝙖𝙮𝙖𝙨𝙝𝙞 รีทวีตแล้วCasanova_S@CCYandB·25 Marめちゃくちゃ面白かった! 「音楽ってパッケージするまでの過程を含めてのアートだと思っていて〜」ってところ特に好きแปลmusit カルチャーの交差点に出会える音楽メディア@musit7◯ 友情、音楽、自由。mary in the junkyardとサウスロンドンの今 待望のデビューアルバムの発売が7月に予定されているmary in the junkyard。1月にロンドンから日本へ観光に訪れたサヤ・バルバーリャ(Ba. Vio.)に、バンドの生い立ちと現地の近況について聞いた。 musit.net/interview/mary… 日本語0261.4K